"Натиг Расул-заде. Среди призраков" - читать интересную книгу авторафраза отца была сказана для красного словца, и очень часто происходило как
раз-таки обратное. Выходили они из-за стола под неодобрительным взглядом Соны, все еще не совсем успокоившейся из-за того, что ее мнением пренебрегли, хотя она вполне могла бы признаться самой себе, что ее попросту переубедили. Закир заметил этот неодобрительный взгляд и почувствовал, что он, этот взгляд, делал его радость половинчатой, незавершенной, ему хотелось задобрить мать, чтобы она не могла помешать осуществлению его мечты, но, подумав, решил, что это будет лишним. Отец Закира тоже почувствовал неодобрение жены, но ему было наплевать на это неодобрение, и он отмахнулся от него так же, как отмахиваются от комариного писка. Отец довез Закира, как обычно, до школы и поехал к себе на работу. Выходя из машины, Закир каждый раз ловил на себе разноречивые взгляды мальчиков, околачивавшихся до уроков у школьных дверей, и, какие бы эти взгляды ни были восхищенные, завистливые, нарочито равнодушные - они прежде всего служили одной ближайшей цели: сплачивали ребят, у которых отцы не имели возможности привозить своих детей в школу на государственной персональной машине, и волей-неволей отдаляли от этой их спаянной группы его, Закира. Таким образом, он становился привилегированным изгоем в их мальчишеском обществе. Он подошел к кучке ребят возле школьных дверей, поздоровался со всеми за руку, постоял с ними некоторое время, слушая, как они продолжают прерванный разговор, лениво перебрасываясь словами, подражая взрослым, многое повидавшим людям. - "Мерседес" даст фору любой "тоете", - со знанием дела объявил один из это - машина, шик! - Да? - спросил другой. - А почему же тогда весь мир покупает сейчас только японские машины - "тоету", "датсун"? - Потому что они дешевле, вот почему, - ответил мальчик, который хвалил "мерседес". - На дешевое любой клюнет. Свободная конкуренция. Делай свой товар дешевле - быстрее его купят. А "мерседес" многим не по карману, в этом все дело. - А мне отец обещал купить мотоцикл, - не сдержавшись, похвалился Закир, испытывая двойственное чувство при этом - и радость от этих своих слов, которые как будто бы, чем чаще их произносишь, тем быстрее претворяют в жизнь его мечту, и легкое желание вызвать этим сообщением зависть у товарищей, но и чувство, уж совсем противоречащее первому, - суеверный страх от того, что, пока мечта не исполнилась, нельзя произносить ее всуе, говорить о ней, а тем более гордиться ею. Вот что испытывал Закир, когда произносил эти несколько слов. После этой фразы на него обратили внимание, мальчики посмотрели на него так, будто впервые видят его здесь, рядом с собой. - О, смотри ты, у тебя новые брюки, Закир, - сказал один, разглядывая его. - Самые модные, - уточнил другой, - я такие у сестры во французском журнале мод видел. - От Кардена, - горделиво сообщил Закир. - Настоящий Карден? - не поверили ребята. - Еще бы, - сказал Закир, - не стану же я носить фальшивку. |
|
|