"Станислав Рассадин, Бенедикт Сарнов "В стране литературных героев" (Сценарии популярной радиопередачи семидесятых годов)" - читать интересную книгу автораАтос (в изумлении). Да? И как же меня зовут на самом деле? А.А.: Арман де Селлек. Вы происходите из получившей дворянство купеческой семьи, которая прибыла во Францию из Греции... Атос Я?!.. Из купеческой?!.. Из Греции?!.. Господа! Я убил на дуэлях сто тридцать восемь человек, из них одного принца крови, за неизмеримо меньшие оскорбления, чем это! Защищайтесь, сударь! Защищайтесь! А.А.: Я готов защищаться! Если хотите знать, я защищал кандидатскую диссертацию как раз на эту тему. Все, что я говорю, подтверждено историческими документами. А господин Дюма, которому всецело доверяет этот легковерный подросток, как раз обращался с фактами весьма вольно. Скажем, вы, господин Атос, и вы, господин Портос, - а точнее, Исаак де Порто, так правильнее было бы вас называть - на самом деле вы даже не могли быть знакомы. Портос Что я слышу? У меня хотят отнять моего лучшего друга! Арамис Успокойтесь, Портос. Разве вы не видите? Это чужестранец, не догадывающийся А.А.: (обиженно). Я действительно чужестранец. Но я отлично знаю, куда я попал. Поверьте мне, я располагаю самыми точными сведениями. Дело в том, что господин Атос умер в тысяча шестьсот сорок третьем году, то есть в том самом году, когда вы, господин Портос, поступили в роту мушкетеров. Атос Как вы сказали? Умер? Я умер? Забавно... Д'Артаньян Да уж, забавнее не придумаешь! Оказывается, наш благородный Атос, который знатен почти так же, как сам король, - оказывается, он вовсе даже и не дворянин! Он, видите ли, потомок каких-то купцов!.. Ну а я? Что скажете вы обо мне? Не располагаете ли вы сведениями, бросающими тень и на мое дворянство? Может быть, и я веду свой род от каких-нибудь торговцев? А.А.: Я не хотел бы вас огорчать, но это действительно так. Ваш отец происходил из очень уважаемой семьи, но дворянином он не был. Д'Дртаньян Вот как? Чем же он занимался? А.А.: Торговал. Торговал с Испанией. Кстати, весьма успешно. Был богат... |
|
|