"Станислав Рассадин, Бенедикт Сарнов "В стране литературных героев" (Сценарии популярной радиопередачи семидесятых годов)" - читать интересную книгу автора

Гена: Вы не думайте! Мы не за Ришелье! Мы за вас!

А.А.: Совершенно верно! Мы за вас. Я хочу лишь внести некоторую ясность,
пролить свет на некоторые ошибки, заблуждения... Вот, например, вы,
господин Сирано, только что заявили, что у вас нет и никогда не было
никакого покровителя, что вы всегда во всем полагались лишь на себя и свою
шпагу. А между тем исторические документы свидетельствуют, что, устав
терпеть постоянную нужду, вы прибегали к покровительству некоего герцога
д'Арпажона, Впрочем, вскоре этот ваш покровитель к вам охладел и...

Профессору не дают договорить. Его прерывают возмущенные голоса
гасконских гвардейцев.

А.А.: Это поэт де Бержерак, Савиньен Сирано Эркюль. Автор известного
сочинения о государствах Луны... Мольер заимствовал у него сцену для своей
известной комедии "Проделки Скапена". Господин де Бержерак родился в 1619
году. Умер в 1655-м...

Едва только профессор произносит это злополучное слово "умер", как снова
раздается взрыв еще более оглушительного хохота.

(В полной растерянности.)

В чем дело, господа? Над чем вы так весело смеетесь? Уверяю вас, все эти
сведения совершенно точны, я заимствовал их из весьма авторитетных
источников...

Атос
Теперь вы поняли, господа? Он спутал нас с теми!

А.А.: Я? Спутал вас? С кем?

Атос
Сейчас я вам все объясню. Арман де Селлек, Исаак де Порто, Шарль де Батц
Кастельмор д'Артаньян - все они действительно жили во Франции при Людовике
Тринадцатом. И все они действительно умерли. Но мы с этими людьми не имеем
ничего общего.

А.А.: Как? Значит, вы не Арман де Селлек?

Атос
Нет. Я-Атос, граф де ла Фер, герой романов Александра Дюма "Три мушкетера",
"Двадцать лет спустя" и "Виконт де Бражелон".

А.А.: (обращаясь к Сирано). А вы? Вы, значит, не Савиньен Сирано Эркюль де
Бержерак, талантом которого восхищался сам Мольер?

Сирано
Тот жил и умер давнею порой,
Нас с ним отождествляют беспрестанно.