"Дмитрий Распопов. Клинок выковывается ("Мастер клинков" #2) " - читать интересную книгу автора

кочевники считали эту землю своей, никаких гномов они не признавали, и
никаких договоров они не знали. Они жили сами по себе, на свободной земле.
При здравом размышлении я признался самому себе, что король гномов, да и
сами гномы немного лукавили, говоря, что удерживают кочевников в узде. Как
пешие гномы могут запретить кочевникам перемещаться по земле, на которой
никто не живет?
"С этим вопросом нужно тоже разобраться, - подумал я, - если конечно
выберусь отсюда живым".
О том, что они увидели свое селение, я узнал сразу же: кочевники
принялись вставать на стременах и оживленно переговариваться, обсуждая, как
обнимут своих жен или рабынь, а также что изменилось за время их отсутствия.
Отряд при въеде в границы кочевого поселка радостно приветствовали, все
по своим жилищам, а меня, как добычу Шарека, Гайсак повез к его юрте.
Сбросив меня на землю, он гортанно выкрикнул.
- Эй!! Ты где, пес шелудивый?!
Из большого шатра выскочил маленький чумазый мальчишка, с толстым
кожаным ошейником на шее, он подбежал к нам и бухнулся на колени.
- Да хозяин, слушаю вас, хозяин, - быстро забормотал он.
- Развяжи его, помой и накорми, чтобы приходу хозяина был чистый, -
распорядился Гайсак, уходя к большой юрте, справа от той, откуда выбежал
мальчишка. Я удивился, почему меня оставляют без присмотра, но виду не
подал, нужно было разобраться с этим. Мальчишка осторожно подошел ко мне, и
боясь дотронуться, спросил на плохом языке кочевников.
- Эй, ты? Ты слышишь меня? Я посмотрел на него и ответил на шаморском:
- Ты кто? Мальчишка перешел на другой язык.
- А такой ты знаешь?
Я решил, что выдать знание другого языка не будет большой проблемой,
поэтому ответил на его языке.
- Да, ты кто?
Мальчишка, услышав мои слова, радостно хлопнул себя по коленкам и
умчался в сторону юрты, вернулся он скоро с полной миской какого-то варева.
Поставив чашку рядом, он стал развязывать узлы на ремнях, быстро говоря при
этом.
- Я Юс, меня пригнали сюда два года назад, а ты откуда?
- Я из Шамора, - ответил я. Освобожденный от пут, я лежал на земле и
разгонял кровь в конечностях, вставать пока опасался.
- А я жил в деревне, там, - он махнул рукой в сторону севера, - далеко
отсюда. А как ты попал в плен?
- Был бой, так и попал, - нехотя признался я.
От запаха еды, поставленной передо мной, я почувствовал себя ужасно
голодным. Взяв чашку в руки, чуть не спросил про ложку, но подумал, что в
устах слуги этот вопрос был бы не очень уместен.
Зачерпывая руками склизкую кашу, я стал есть. Она оказалась
переваренной, к тому же в ней не было ни кусочка мяса. Стараясь не обращать
внимания на сомнительный вид и вкус, я быстро затолкал в себя все, пока меня
не вырвало.
- Пошли, помоем тебя, пока хозяин не пришел, - произнес мальчишка,
который испуганно посмотрел при этом по сторонам.
Мытье состояло в том, что мне выдали ведро и пригоршню золы. С их
помощью мне и предстояло мыться, причем яма для воды была практически