"Кетрин Распберри. Светская львица " - читать интересную книгу автора

достойную партию. Я желаю вам счастья и удачи. Вы были светлым лучиком в
нашем обществе, жаль, что так получилось.
Судя по голосу, он едва не добавил "прощайте", и Джин так и не решилась
пригласить Майкла на субботнюю вечеринку.
После этого телефон замолчал, и она сама взялась за обзвон всех
знакомых. Странное совпадение: у всех вдруг срочно появилась масса
неотложных дел, забот, хлопот и проблем, а половина еще и страдала от
простуды - в разгар-то лета!
Итак, в субботу вечером Джинджер впервые очутилась в пустой гостиной. В
этот день и час здесь всегда звенели бокалы и велись неспешные беседы под
аккомпанемент тщательно подобранной музыки и журчание комнатного фонтана. А
теперь она сидела одна в шелковой пижаме на своем великолепном диване и
ревела белугой, запивая слезы неразбавленным бурбоном.
Подумаешь, гости не пришли... Раньше можно было бы подняться в кабинет
мужа, тихонечко поскрестись в дверь и проникнуть в приятный полумрак, где
пахло трубочным табаком, кожей, старым деревом и книгами. Подойти сзади к
Алексу, сидящему в кресле перед дубовым письменным столом и косящемуся в
сторону телеэкрана, наклониться над ним, нежно потереться о колючую щеку,
запустить руку под тяжелый махровый халат, в котором он так любил
расхаживать по вечерам...
Но кабинет был пуст. Теперь он будет пустовать всегда. Исчезло все - и
Алекс, и его книги, и его любимые вещи, и даже его запах словно прощался с
ней, готовый вот-вот испариться бесследно.
Потрясающее, звенящее, вибрирующее одиночество свалилось на нее и едва
не лишило чувств, и только тогда Джинджер поняла, что ее обиженное "ну и
уходи", брошенное Алексу в ответ на предложение о разводе, было лишь жалким
фанерным щитом, попыткой сохранить никчемную маску, потешить уязвленную
гордость. Напускное равнодушие, не спасшее ни от боли, ни от
разочарования...
К восьми часам она ощутила, что больше не может сидеть здесь и
сгибаться пополам от грызущего чувства потери.
Она подползла к телефону и жалким, потерянным голоском напросилась в
гости к Матильде Джонс, жене крупного полицейского чиновника.
С Тильдой ей всегда было общаться приятнее, чем с остальными светскими
женами Далтонмора. Это была очень душевная особа, внимательная и тактичная,
и Джинджер даже рискнула назвать Тильду Джонс своей подругой.
Добившись приглашения на вечерний бокал коктейля, Джин быстро привела
себя в порядок - умылась горячей, а потом холодной водой и припудрила лицо,
чтобы скрыть следы слез, переоделась... И через полчаса уже парковала свою
машину у дома Джонсов.
Мистер Терри Джонс коротко поздоровался с Джинджер и, сославшись на
усталость, скрылся в недрах дома. Тильда провела гостью в столовую и
принялась колдовать у стойки бара, смешивая коктейли и попутно расспрашивая
Джинджер об обстоятельствах их с Алексом расставания воркующим, баюкающим
голосом психотерапевта.
Тут Джинджер растеряла свой светский лоск и снова пустила слезу.
- Я не знаю, я так до сих пор и не понимаю, что произошло, - принялась
объяснять она. Он просто сказал, что больше так не может. А как "так"? Разве
ему было плохо со мной? Впрочем, а разве нам было хорошо? Мы почти не
общались последнее время. Сейчас я стала вспоминать, когда мы в последний