"Кетрин Распберри. Светская львица " - читать интересную книгу автора

произвело бы неизгладимое впечатление на девушку из небогатой семьи. А Джин
сначала морщила носик, сталкиваясь с низковатым для себя уровнем сервиса.
Почему номер не люкс? Почему телевизор в нем не самой последней модели?
Почему в полете предлагали более бедное меню, чем обычно? Где подарочная
бутылка шампанского от администрации отеля?
Но странное дело - Джинджер совсем не хотелось скулить и скандалить по
этому поводу.
Если бы они приехали сюда с Алексом и ей не понравился цвет обоев или
кислая улыбка горничной, Джин непременно потребовала бы найти что-то более
достойное. Но рядом с Вэлом ее неожиданно поглотила дивная атмосфера
умиротворения и радости.
И отель на самом берегу... Вэл хотел порадовать ее удивительным видом
на море и тем, что пляж прямо под балконом. Ему это удалось.
Джинджер не хотела думать даже о том, что в зоне у самой воды шумно по
ночам от гуляющих туристов и здесь не очень-то выспишься.
Она ощущала вокруг себя не стены номера и присутствие обслуживающего
персонала, а близость моря, солнца и бездну воздуха. И еще - спокойствие
оттого, что рядом - друг, с которым не надо поддерживать светскую беседу и
можно даже на минуту забыть о его существовании, но в то же время испытывать
прекрасное неодиночество.
Тем временем Вэл призывал на помощь все свое воспитание и чувство
такта, чтобы найти в себе силы и отвести жадный взгляд от великолепных ног
Джинджер. И какой злодей изобрел женские шорты, коротенькие, как трусики,
которые оставляют открытыми волнующие бедра и подвергают выдержку мужчины
столь тяжкому испытанию!
О, эти ноги, сияющие легким загаром, безупречной формы, горячие,
зовущие... Изящные лодыжки, покрытые едва заметным золотистым пушком,
выгоревшим на солнце... Длинные тонкие пальцы с аккуратными розовыми
ноготками...
Вэл отвел глаза и помотал головой, борясь с охватившим его вожделением.
- Не желаешь совершить небольшую экскурсию? - предложил он Джинджер. -
Я хочу, чтобы ты увидела нечто особенное.
- Да? Что же? - Джин лениво повернула голову в сторону собеседника.
Двигаться совершенно не хотелось, но было бы жаль проваляться все время в
кресле на балконе.
- Ты слышала когда-нибудь о так называемых клавадистах? -
поинтересовался Вэл.
- Нет. Кто это? Какое-нибудь политическое течение? - поморщилась Джин.
Ей давно осточертели разговоры о политике и подковерных интригах, которые
вели ее высокопоставленные гости - верхушка города, разбавленная опальными
политиками, вынужденными уехать из столицы и занять более скромные должности
в Далтонморе.
- Нет, это гораздо лучше. Пойдем, сама увидишь. - Вэл вскочил и взялся
за ручку двери, ведущей в его номер.
- О'кей, пошли, - согласилась Джинджер, поднимаясь и неторопливо
потягиваясь. Все что угодно лучше, чем политика.
Состав гостей, навещавших светскую гостиную Джинджер Сноухарт, не, был
странен, учитывая положение ее мужа.
Когда Алекс и его младший брат Остин еще были детьми, их отец оставил
семью, уехал в Вашингтон и сделал карьеру. Сноухарт-старший выиграл выборы в