"Жан Расин. Береника " - читать интересную книгу автора


Расин.


Предисловие

"Titus, reginam Berenicem... cui etiam nuptias pollicitus ferebatur...
statim ab urbe dimisit invitus invitam". То есть "Тит, страстно влюбленный в
Беренику и даже, как говорят, обещавший жениться на ней, услал ее из Рима
против своего и ее желания, с первых же дней прихода своего к власти". {3} В
истории это деяние прочно запомнилось, и я счел его весьма подходящим для
театра, где оно может глубоко взволновать зрителя. В самом деле, ни у одного
поэта не найдем мы ничего трогательнее, чем разлука Энея и Дидоны у
Вергилия. И кто усомнится в том, что событие, дающее вполне достаточно
материала для целой песни героической поэмы, {4} где действие развивается на
протяжении многих дней, окажется достаточным и для сюжета трагедии, действие
которой длится лишь несколько часов? Правда, у меня Береника не доходит до
самоубийства, как Дидона, ибо она не связала себя с Титом так тесно, как
Дидона с Энеем, и потому отнюдь не вынуждена по ее примеру отказаться от
жизни. В остальном же прощальные слова, с которыми она обращается к Титу, и
усилие, которое она делает над собой, решаясь на разлуку, составляют, быть
может, один из самых трагических эпизодов пьесы, и я надеюсь, что он с
немалой силой вновь возбудит в сердцах зрителей чувства, вызванные у них
предшествующими перипетиями пьесы. Совсем не обязательно, чтобы в трагедии
были кровь и мертвые тела: {5} достаточно, если действие в ней
свидетельствует о величии душ персонажей, если актеры выступают в ролях
героических, если она изображает сильные страсти и если все в ней проникнуто
торжественной печалью, в которой и таится наслаждение, получаемое нами от
трагедии.
Я полагал, что избранный мною сюжет дает все возможности для этого, но
больше всего полюбилась мне его чрезвычайная простота. Давно уже хотел я
попытаться написать трагедию с той простотой действия, которую так ценили
древние: этому ведь они нас главным образом и учат. "Пусть в том, что вы
творите, - говорит Гораций, всегда будут простота и единство". {6} Они
восхищались "Аяксом" Софокла, а ведь там все содержание - это Аякс,
убивающий себя с отчаяния: он впал в неистовство, когда ему не присудили
доспехов Ахилла. Они восхищались "Филоктетом", где весь сюжет сводится к
появлению Улисса, который хочет завладеть стрелами Геракла. Даже "Эдип", {7}
в котором полно рассказов о прошлых событиях, меньше перегружен действием,
чем самая простая из трагедий нашего времени. Наконец, мы видим, что даже
поклонники Теренция, {8} с полным основанием предпочитающие его всем авторам
комедий за изящество стиля и правдоподобие изображаемых нравов, тем не менее
признают, что Плавт имеет над ним существенное преимущество, ибо плавтовские
сюжеты почти всегда необычайно просты. И нет сомнения, что именно чудесной
своей простоте обязан Плавт теми похвалами, которые ему всегда расточали
древние. А насколько еще более прост был Менандр, {9} раз Теренций вынужден
воспользоваться двумя комедиями этого поэта, чтобы создать одну свою! {10}
И не следует думать, что правило это основано лишь на произволе тех,
кто его установил: в трагедии волнует только правдоподобное; {11} а можно ли
говорить о правдоподобии, если за один день происходит множество событий,