"Карен Рэнни. Пока мы не встретились" - читать интересную книгу автора

- Я знал ее мужа.

Викарий кивнул с важным видом.

- Ну, разумеется. И вы приехали, чтобы выразить миссис Дуннан свои
соболезнования. - Он обернулся к толпе слуг. - В этом нет ничего дурного,
ничего неприличного. Благородный господин просто решил выполнить свой долг.

Титул явно оказался, кстати, а сопутствующий ему доход - еще больше.
Монкриф невольно задумался, какие пожертвования на благо местного прихода
ему придется сделать до исхода нынешнего дня.

Он бросил взгляд на Кэтрин. Никому из присутствовавших не показалось
странным, что она спит. Сейчас Монкриф видел ее профиль, казавшийся
воплощением девственной чистоты и покоя. Горе больше не искривляло линии
губ. Веки спокойно прикрывали глаза, в которых прежде плескались отчаяние и
безутешная скорбь.

Кэтрин Дуннан беспомощно лежала на кровати. Никто не осведомился о ее
состоянии, не выразил тревоги. Именно это безразличие окружающих глубоко
встревожило Монкрифа.

Колстин-Холл был процветающим имением и хорошо содержался. Слуги явно
отлично питались и вовсе не были перегружены работой. Так, где же их
верность хозяйке? Люди часто поддаются стадному инстинкту и действуют по
примеру вожака. Так кто же здесь вожак? Глинет? Неужели слуги подражают
именно ей в своем отношении к Кэтрин?

- Она нездорова? - вдруг спросил викарий, как будто подслушав мысли
полковника.

- Нездорова, но я надеюсь, что поправится.

- Вы сами оказали ей помощь, ваша светлость? - Пухлое лицо викария
расплылось в такой широкой улыбке, что стало похоже на мордочку белки с
набитым орехами ртом. - С вашей стороны это большая любезность, но вам не
стоит больше волноваться. Здесь есть люди, которые о ней позаботятся.

Так ли это? Что станет с Кэтрин, когда он уедет? Будет ли она все так
же предаваться безмерному горю? Или в следующий раз, когда она снова решится
принять слишком большую дозу опия, попытка окажется успешной?

Монкриф посмотрел на молодую девицу, которая открывала ему дверь. Та
отвела взгляд. Глинет стояла за спиной викария, опустив глаза. Остальные
слуги толпились в дверях. На их лицах читалось скорее любопытство, чем
тревога. Та служанка, которую вчера так забавляло происходящее в гостиной,
сейчас стояла с глупой улыбкой. Ясно одно - никому из них нет дела до
Кэтрин. Монкриф не рискнул бы оставить на попечение этих людей даже больного
щенка.