"Карен Рэнни. Гленлионская невеста " - читать интересную книгу автораоскорбить. Но она повернула голову так, чтобы ее щека легла на его ладонь, и
замерла, услышав, как он втянул в себя воздух. - Я должен устроить тебе что-то волнующее, да, девочка? После неудачной и скучной кражи коровы. Ты хочешь увидеть мой дом? Она подняла на него глаза, она не хотела ничего скрывать в этот момент истины. - Хочу всем сердцем, - сказала она. На несколько часов оказаться дома, в Шотландии. Побыть такой, какой не была семь лет. - Если мы пустимся в дорогу сразу, мы сможем вернуться до рассвета? - Ночью ничего не будет видно, Иласэд. - Тогда ты все будешь мне описывать. Или я закрою глаза и сама все представлю. - Можно сделать это сейчас? Ты закроешь глаза, а я буду описывать тебе Гленлион. - Прошу тебя, Лахлан, отвези меня туда. Если хочешь, перекинь меня через седло, а я буду делать вид, что ты добыл меня во время набега. Он похлопал пальцем по кончику ее носа. - Такими мольбами можно разжалобить даже камень. Но я тебя предупреждаю: на моей земле больше трудностей, чем красоты. - Я хорошо это знаю. Мне нужно просто увидеть. Ты возьмешь меня туда? - Да, девочка. Возьму. Завтра. В груди поселилось некое чувство, определить которое Лахлан не мог. Всю дорогу домой он не мог не улыбаться во весь рот. Впервые Лахлан благословлял провидца. Он ехал домой и время от времени пофыркивал. Это было счастье; вот что были не случайны, что они были посланы для того, чтобы Лахлан лучше смог понять, какая удача ждет его в будущем. Ей хочется увидеть его дом. Она жаждет хотя бы одним глазком взглянуть на Гленлион. Какая-то она нетипичная английская мисс. Даже голос у нее другой, богатый оттенками. А может быть, Лахлан просто принимает желаемое за действительное. Как юноша, он был погружен в воспоминания о той, кого он только что оставил. "Ах, девочка, если бы ты только знала. Мне хочется дать тебе многое, мне недостаточно, чтобы ты только увидела мой дом снаружи". Он снова усмехнулся и пригнулся навстречу ветру. Глава 8 Даже Харриет не смогла испортить Дженет настроение. И Джереми не смог, хотя сегодня он казался еще более внимательным к ней, чем обычно. День тоже словно помогал ей, он не тянулся с невыносимой медлительностью, как обычно, но пробежал от утра к вечеру с отрадной быстротой. Одна мысль сопровождала ход времени: "Я поеду в Гленлион. Я поеду в Гленлион" Она терпеливо высидела за ужином, почти не слушая лекцию, которую читала ей Харриет, не замечая взглядов Джереми, а только думая о предстоящей ночи. Жаль, что у нее нет смелой одежды, чего-то такого, что соответствовало желаниям ее сердца. Быть может, чего-то красного или ярко-зеленого. Чего-то синего, под стать небесам, или хотя бы желтого, чтобы выглядеть как провозвестник дня. Вся ее одежда была, как и полагается прислуге, только |
|
|