"Карен Рэнни. Гленлионская невеста " - читать интересную книгу автора

вечность, чтобы узнать друг друга. А эти мгновения, изъятые у времени и
обстоятельств, были сами по себе священными. Ему хотелось узнать такие вещи,
которые для жениха не имели значения. Прежде всего - почему она так мало
походит на англичанку. И почему она никогда не выходила за пределы парка?
Или у нее суровые родители? И они держали ее в строгости? Его охватило
страстное желание быть ее защитником.
Пещера была немногим больше, чем углубление в скале позади падающей
воды, достаточно глубокое, чтобы они могли стоять спиной к каменной стене и
смотреть на серебристый занавес перед собой. Ему хотелось бы, чтобы это
происходило при свете дня, тогда он мог бы видеть выражение ее лица. Она
была почти как тень. Как дуновение материи.
- Мне не следует здесь находиться, - сказала она, обращаясь к водопаду.
Голос у нее был довольно слабый, но здесь он звучал почему-то не так громко,
как перед водопадом. Или она стояла так неподвижно, потому что ощущала его
так же, как он ощущал ее? Ему хотелось прикосновения плоти к плоти, и он
положил руку ей на плечо. И почувствовал, что она вздрогнула, но это не было
вызвано, как ни странно, ни холодом, ни отвращением. Напротив, казалось, что
все ее тело замерло в этот миг, осознав, что из-за тесноты он стоит совсем
рядом, что их дыхание смешивается в этом тесном пространстве.
- А где тебе следует находиться, Иласэд?
- Спать у себя в постели.
- И видеть сны?
- Да. - Это прозвучало грустно.
- А что тебе снится? - Он не убрал руку, ему казалось, что он ощущает
ее кожу под шалью и платьем.
- Мне снится прошлое, - сказала она. Голос ее казался почти шепотом; но
если бы это было так, он не услышал бы его из-за шума воды. - Мне снится
Шотландия.
- И это так тебя пугает?
- Это совсем меня не пугает.
- И все же мы замечательная пара. Я думаю, ты храбрая, раз не боишься
стоять здесь в темноте с шотландцем.
- Вот почему мне не следует находиться здесь.
- Ты сомневаешься в своей храбрости или в моей чести?
- Наверное, я опасаюсь своей собственной испорченности, потому что мне
хотелось бы быть здесь, и нигде больше, хотя я и знаю, что это нехорошо.
Его улыбка стала шире.
- Я не сделаю тебе ничего плохого.
Она ничего не ответила, только оглядела пещеру, словно могла увидеть
все ее уголки и щели.
- Это здесь ты прячешься от патрулей?
- Я оставил свою беспутную жизнь позади.
- Или вызвал у меня желание пожить такой жизнью.
- Это тебе приснилось во сне? Жизнь приграничного грабителя?
- Она кажется мне немного интереснее, чем та жизнь, которую я веду, -
призналась она. - Меня мало волнуют нитки для вышивания и рисование.
- Тебе хочется приключений?
Она взглянула на него:
- Я думаю, что ты - моя самая шальная выходка.
Ей не следует находиться здесь. Одно дело - когда увидят, как ты