"Карен Рэнни. Его единственная любовь ("Властители гор" #1) " - читать интересную книгу автораЙен опустился на колени рядом с другом.
Фергус сдвинул верхнюю плиту, под которой оказалась еще одна. В ее середину было вделано железное кольцо. Лицо Фергуса посерьезнело, улыбка сошла с него. Джеймс тоже помрачнел, и у Йена возникло ощущение, что старший мальчик предпочел бы сейчас находиться где угодно, только не здесь. - Пошли вперед. И скажи ему, что самые большие неприятности уже позади. - Однажды мы видели, как лэрд спускался туда, - сообщил Фергус. - Мы пришли поговорить с ним, - добавил Джеймс. - Но он исчез, а потом вдруг будто выпрыгнул из-под пола, - снова ухмыльнулся Фергус. - И мое сердце от страха Чуть было не выпрыгнуло из груди, - сказал Джеймс. - Думаю, он был удивлен не меньше нашего. Фергус кивнул: - Он, конечно, был недоволен, это уж точно. И взял с нас клятву держать в тайне то, что мы узнали. - В таком случае нам не стоит спускаться вниз, - решил Йен, заглядывая в отверстие. Хотя ему хотелось обследовать подземелье, совесть шептала ему, что не стоит нарушать запрет деда. - Йен прав, - согласился Джеймс, вставая с ним рядом. - А что в этом плохого? Камень ведь уже сдвигали с места, и тайна тебе известна. Фергус, опираясь на локти, поколебался с минуту, прежде чем исчезнуть в темноте подземелья. - Что ты делаешь? - закричал Джеймс в то время, как Йен сел на край камня, свесив ноги вниз. манящей тайны оказалась непреодолимой. Его ноги скользнули вниз прежде, чем он нащупал первую ступеньку. Он протянул вперед руки, пытаясь найти опору и определить, куда двигаться дальше. Лестница была прорублена во влажной и скользкой стене. Ступени были узкими, а воздух тяжелым, напоенным влагой. Йен знал, что вслед за ним спускается Джеймс. Минутой позже Йен услышал, как отодвигается камень, открывая новое отверстие. - Почему мы не взяли фонарь? - спросил он, хотя до поверхности было рукой подать. - А как бы я это объяснил? - сердито спросил Фергус. - Мать не выпустила бы меня из дома без объяснений, да и лэрд мог увидеть нас с фонарем. И что бы он сказал? - Он понял бы, что мы его ослушались, - сказал Джеймс, следовавший за Йеном. Там, внизу, была кромешная тьма, и это мешало сориентироваться. Единственное, на что могли рассчитывать мальчики, были их голоса. Запах гнили усиливался по мере их продвижения вперед. Вероятно, липкие стены покрывал лишайник, и что-то столь же скользкое и липкое покрывало ступени. Дважды Йен чуть было не оступился. Наконец лестница стала шире. Мальчик с чувством облегчения вышел из полного мрака в сводчатую пещеру, остановился и огляделся. Утреннее солнце освещало красно-коричневые росписи на стенах и потолке. Если художнику и не хватало таланта, он старался компенсировать его упорством и прилежанием. И каждый следующий женский портрет удавался ему |
|
|