"Хайнер Ранк. Дорожное происшествие " - читать интересную книгу автора

- Само собой, видел. В Саармунд. Мы через гардину посматривали, а то от
Кранепуля ни слова не узнаешь. Они люди другой породы, не какие-нибудь
деревенские пентюхи, как другие прочие. А этот пузан прямо помирал по
собственной машине, ну мы и подумали, что вот, мол, заполучил наконец... Эй,
вы чего там пишете? - вдруг недоверчиво спросил он, указывая на блокнот в
руках у Арнольда.
- Просто несколько слов, память у нас никудышная, - объяснил Арнольд.
- Ну, раз так. - Кудрявчик облегченно вздохнул. - Сами понимаете,
хозяин трактира не должен впутываться во всякие истории, надо считаться с
клиентами.
Молодой человек водрузил руки на стол. Вся история начала занимать его.
- А эти Кранепули что за люди? - спросил Крейцер.
- Много о них не узнаешь. Он, хозяин, стало быть, изобретатель, то
есть, по правде, он, конечно, инженер, но у него есть патент на прядильную
машину или, может, не машину, а как она называется, а за это гроши так и
текут. Жене работать не нужно, у них есть мотоцикл с коляской, две дочки
есть, собака и всякая скотина. Лет десять назад они купили свою виллу у
Кафки - Кафка был хозяин мельницы, а потом драпанул отсюда.
- Вы не знаете, где работает этот Кранепуль?
- На каком-то заводе в Тельтове. Каждое утро в полшестого он седлает
свой мотоциклет и мчится как наскипидаренный.
- А сейчас он дома?
- Нынче суббота, стало быть, он точно в одиннадцать на дворе. По нему
хоть часы проверяй. Он недавно подметал улицу, вы, может, и сами видели. -
Молодой человек бросил взгляд на часы над стойкой. - Час - значит, можно
голову дать на отсечение, что он своими руками забивает воскресное жаркое.
Крейцер поблагодарил молодого человека за полученные сведения, они
расплатились, не поскупившись на чаевые, и покинули трактир, чтобы нанести
визит изобретателю Кранепулю.

13

У Кранепуля действительно оказалась настоящая вилла. Построенная,
вероятно, на рубеже веков, она состояла главным образом из башенок, выступов
и эркеров. На фасаде переплелись гирлянды роз, растущих в косо подвешенных
горшочках. Лестница рюдердорфского мрамора вела из палисадника в бельэтаж.
На изогнутой балюстраде стояли цветочницы из песчаника, а над заколоченной
парадной дверью с пестрыми вставками свинцового стекла в мраморной нише
пребывала полногрудая дама, которая рассыпала из рога изобилия всевозможные
яства, как-то: фрукты, дичь, свиные головы, колбасы и бочонки с вином. Над
дамой полукругом шла надпись "Вилла Клотильда". Крыша покоилась на фигурных
балках, срез которых косо сбегал к стене дома, на фронтоне торчали две
башенки, воссылавшие к хмурому небу флюгер и громоотвод, а между башенками
стояла телеантенна, и провод от нее извивался по зеленой черепице и нырял в
слуховое окно. В палисаднике, обнесенном железной решеткой, росли
подстриженные, как пудельки, кусты самшита и гортензия, покрытая шапками
синих цветов. Налево от дома возвышалась короткая кирпичная стена с
двустворчатыми деревянными воротами и калиткой. Из верхнего ее края торчали
осколки стекла. Шнурок от звонка с фарфоровой ручкой взбегал по стене рядом
с калиткой и исчезал во дворе.