"Ника Ракитина. Рован" - читать интересную книгу автора

- Мраморное надгробие с фонарем - по нашему обычаю, - вплелся голос
Маар.
- Лицо перекошенное, дикое. На щеке рана. И я вытер сажу с рук о
мрамор. За спиной у меня было море, а сбоку - маяк, и из его окон и дверей
рвалось пламя.
- Мы знаем это место. Там пристанище брошенных кораблей, старое
матросское кладбище...
- ...и часовня Всех, не вернувшихся в гавани.
- Вы думаете, - дознаватель, не дотянувшись до фиников, сунул в рот
пустые пальцы. На его оплошность не обратили внимания ни каннуокцы, ни он
сам. - Вы полагаете, это подсказка?
Бранд кивнул:
- Зеркало не показывает пустого. Тебе трудно это понять, просто поверь.
Храм поручил это дело мне, потому что я и вашей, и каннуокской крови, и
равно понимаю оба мира...
- Или ни одного, - буркнул Крысяка себе под нос. Подул на укушенные
пальцы. Сказал громко: - Мы туда пойдем?
- Обязательно.
Храмовник разгладил на коленях рисунок Маар:
- Ты обещала сказать, Шаммурамаш.
- Возможно, это одна из "исчерпавших судьбу". Или ее призрак. Запах
гнили, который я ощущала, - жрица передернула точеными нагими плечами.
- И какой повод ей мстить матросам-тер...
- Пообещали спасти - и не сделали? - луны бровей взлетели над яшмовыми
глазами жрицы. - Утопили, боясь обыска?
Ун Рабике припомнил все, что знал о подобных случаях. Мерзко, но похоже
на истину. У этой малютки не только верная рука, но и ясный ум.
- Пока вы сходите на старое кладбище и в таберну, я подыму архивы.
Посмотрите сюда, - полированный ноготок ткнулся в рисунок, - жемчугом одежды
прекратили расшивать года три назад. По крайней мере, таким узором. Да и
платье поистрепалось. Но сидит слишком хорошо, чтобы быть с чужого плеча.
Возможно, у нее нет никакого другого. Что еще? Она молода, и была бы хороша
собой, если бы не лишения. Родом из Каннуоки, возможно, с примесью
ресормской крови - кожа даже для нас слишком темная. Аристократка: ладони и
ступни маленькие и очень изящные. И вот этот поворот головы, и твердая линия
губ и подбородка - даже в слепоте осталась самой собой.
- Серьезный противник.
Маар бросила короткий взгляд в сторону ун Рабике, проверяя, не шутит
ли. Улыбнулась:
- Вы правы, мессир. Кстати, явлена она была все возле того же кладбища
кораблей, и...
Жрица совсем, как саардамки, хлопнула себя ладошками по щекам, и
схватилась за кисть:
- Вспомнила! Вот!
В руке слепой на рисунке возникла разлапистая, дикая охапка - засохшие
веточки; стебельки, выдранные с корнями; осыпавшиеся цветочки - скелет
букета, собранный наощупь. Бранда передернуло.
- Это что-то значит?
Девушка закусила деревянный кончик кисточки:
- Не знаю.