"Андрей Ракитин. Химеры I: Чаячий Мост" - читать интересную книгу автораразглядывала ее, теперь примостившуюся в кресле на самом краешке, с чинно
сложенными на коленях руками. Руки эти, испорченные мозолями и ссадинами, худые и некрасивые теперь, сказали Алисе куда больше, чем лицо, платье и улыбка сестры. Вымученная, впрочем, улыбка... Алиса допила кофе и взглянула в окно. Дождь... Она одевалась, стоя перед большим, в рост, зеркалом, испытывая мелкую мстительную радость от того, что гораздо красивее сестры. Несмотря на то, что не выспалась, что синяки под глазами, что губы черны и искусаны. Виссон рубашки льнул к телу, чулки были тонкие, как паутинка... - Зачем ты приехала? - Она распахнула шкаф и принялась выбирать платье. Голос звучал глухо. - Что тебе здесь нужно? - Я приехала, чтобы увидеть тебя. - Ну вот, увидела. Что дальше? Скажи еще, соскучилась... - Алиса издала короткий смешок. - И соскучилась тоже. - Стало быть, твой муж плохо тебя развлекает. - Все-таки ты - сестра мне, - после долгого молчания едва слышно проговорила Сабина. - Да неужели?! Алиса натянула через голову платье, отвернула подол и, поставив ногу на край постели, принялась поправлять чулок. Хальк стоял в дверях и смотрел на нее, но Алиса не замечала. Она видела только Сабину - Сабину с потухшими глазами, - и ей было плохо. - Ну ладно, - сказала Алиса наконец. - Пускай все так, как ты говоришь. Соскучилась и все такое прочее... Допустим, я тебе верю. Но должно же быть любимого мужа и замечательную работу и лететь черт-те куда сломя голову. Я не права? - Права, - сказала Сабина. - Но в доме я ни скажу ни слова. - Это я как раз поняла, - Алиса кивнула и вышла в прихожую. С мокрых деревьев срывались и вязли в тумане тяжелые ледяные капли. Тусклая медь устилающей дорожки палой листвы, черные стволы кленов, тонущий в сырой пелене звук шагов, - все это казалось Алисе ненастоящим. Она сидела на скамейке, уткнув подбородок в воротник куртки, и застывшими от холода пальцами перебирала лежащие у нее на коленях листы бумаги. Ей казалось, она сходит с ума. То, что там было написано, походило больше на бред, чем на правду. И все-таки правдой оставалось. Алиса уже в который раз перечитывала мелкие ровные строчки, спотыкаясь взглядом о знакомые имена, и передавала листы Хальку. Сабина молчала и ждала. Наконец Алиса спросила: - Что это такое? - Разве ты не поняла? - Нет, я поняла. Поняла, что какому- то идиоту взбрело в голову следить за мной, а потом написать авантюрный роман. Мерзость какая... По-моему, Сабинка, литератор из него никудышний. Сабина наградила ее таким взглядом, что Алисе мгновенно расхотелось шутить. - Знаешь, - сказала Сабина. - Я на твоем месте не была бы так беспечна. Когда этот... литератор убьет тебя, будет поздно. |
|
|