"Ал Райвизхем. Здрасьте, я ваша тетя - 2 (с половиной)" - читать интересную книгу автораглазах.
- Что Вы на это скажете, мистер Мандатрахулос? - Я ему вчиню встречный иск за загрязнение воздуха! - нахально ответствовал Бабс. - И еще, запишите, он пристает к богатым племянникам! Слышали бы вы, какие гадости он говорит! Порядочный человек не выдержал бы и пяти минут! - Пошел вон, кретин! - завопил судья. - Вот твое завещание, вот твое бумаги, а вот твоя чернильница! - с этими словами бывший судья швырнул наугад все вышеперечисленное, раскроив голову одному из писак. Разгоревшийся после этого скандал прибежали улаживать сами Скотски, Плотски и Глотски, которые после длительных препирательств, выдали каждому журналисту по большой чернильнице и закрыли за собой дверь. Результатом всего этого явилось попадание судьи Криггса в больницу со множественными повреждениями головы, рук, ребер и ключицы. Тем временем, Бабс в окружении своих "родственников" погружался в большой автомобиль. Но мест в лимузине всем не хватило, так что на глазах не прорвавшихся в здание журналистов, "Попус" высадил из машины Брассета, Чарли Уэйкома и Джекки Чеснея, после чего, пыхнув черным клубом дыма из выхлопной трубы, укатил, бросив на прощание белый платочек несчастной троице, стоявшими с черными от копоти лицами и раскрытыми от удивления ртами. - Ах, наглая морда! - Да, мерзавец! - пискнул Чарли Уэйком. - И притом, очень богатый мерзавец, - добавил Брассет. Замечание дворецкого привело других двух героев в себя. - Ну ты, продюсер хренов, пошли что ли, организуем концерт, - предложил - А ты, ты, ты - кретин! - сообщил Чарли своему другу. - Шел бы ты учиться играть на пианине, а то всех нас опозоришь! - Да я тебя, очкастая морда, седьмую сонату Бетховена в задницу запихну! - огрызнулся Джекки. - Брассет! - вознегодовал мистер Чарли. - Вы то че уставились? - ехидное выражение лица Брассета, как ветром сдуло. - Идите и договоритесь с какой-нибудь монашеской капеллой об аренде музыкальных инструментов. - Слушаюсь, сэр! - ответил Брассет и, повернувшись к обоим приятелям спиной, отправился на поиски. - Какая-то толстая задница высадила нас из папиного лимузина! - вновь принялся возмущаться Джекки Чесней. - Из тетушкиного! - с апломбом возразил Чарли. - Сэр, - вмешался Брассет, задержавшийся, чтобы завязать шнурки. - Сейчас этот лимузин принадлежит господину Мандатрахулосу! - Заткнись, пошел вон!!! - одновременно заорали Джекки и Чарли. - Да сэр и сэр! Сию минуту! - вытянулся Брассет. - Какого хера ты командуешь моим дворецким? - возмутился Джекки Чесней. - В смысле, по какому такому праву? - По праву джентльмена! - взвизгнул мистер Уэйком. - К тому же Брассет не твой раб, а слуга. Он служит и твоему папаше, а тот женат на моей тетушке, а значит... - распалялся Чарли, нервно поправляя свои очки. - А значит, Брассет еще и родственник тебе, да? - насмешливо отозвался Джекки. - Следуя твоей логике, я могу приказывать приставу палаты лордов на том основании, что я сидел на том же унитазе, что и лорд Пердоун десятью |
|
|