"Ал Райвизхем. Здрасьте, я ваша тетя - 2 (с половиной)" - читать интересную книгу автора - А что я такого сказал? - удивился Бабс. - Выйдите на улицу, свистните
только, такая толпа мерзавцев наберется, что можно будет пол-улицы избить до полусмерти. - Брассет! - быстрее всех в возникшем недопонимании разобралась донна Роза. - Ступайте на улицу, найдите трех, нет лучше пять негодяев, готовых за два пенса родную бабушку в бетон закатать. - Вот вам шиллинг, ступайте. Дверь за дворецким закрылась с тихим стуком. От сотрясения со стены слетела картина, изображавшая что-то типа исторического празднования победы Чарльтона над Уимблдоном. - Шиллинг? - удивился Бабс. - Да он его счас же пропьет и скажет, что заплатил по счету из прачечной. Все присутствующие с негодованием посмотрели на нашего толстяка. - Он, в отличие от Вас, воспитывался в особняке Чеснеев! - глубокомысленно заметил сэр Френсис. - Его предки Брассеты уже три с лишним века служат нашему роду! - Как знаете, я пошел гримироваться, но мне нужны деньги! - заявил Бабс. - Составьте список, вам немедленно все доставят, - заявила донна Роза. - Скучно, - разочарованно заявил мистер Баберлей. - Почему? - язвительно поинтересовался мистер Джекки Чесней. - Да уже полстраницы и никаких шуток! - объяснил наш герой. - Вы что, думаете, читатели эту книгу покупают из-за литературных достоинств, что ли? - Если так, то вы еще глупее, чем выглядите! - Вот ты, толстая жопа и весели их! - предложил срывающимся голосом Чарли Уэйком. В поисках поддержки своего выступления, он посмотрел на жену. Немедленно разгорелся скандал. - Отлично, мистер Чарли! - одобрил его речь Бабс. - До вечера Вы должны написать стихи для песни, мы же вечером выступаем, иначе я не играю, - радостно осклабился мистер Баберлей. В этот момент на пороге появился Брассет. - Донна Роза! - почтительно начал он. - Ни один не соглашался меньше чем за двадцать фунтов, поэтому, я подумал и позволил себе оплатить ваш счет из прачечной за трусы-бикини, в цветочках которые. - Донна Роза покраснела. - Я еще подумал, что они Ваши любимые, - ненароком сообщил Брассет. Все с изумлением уставились на дворецкого. - Как Вы сказали, сэр Френсис? Три с половиной века? - с ехидцей поинтересовался Бабс. - Держу пари, неплохое они сколотили состояние, должно быть. - И, как Вы сказали, Брассет? Самые любимые? Ха-ха-ха!!! Все громко расхохотались. Все, кроме Донны Розы, Брассета и сэра Френсиса. Но сэр Френсис слишком долго искал слова, чтобы выразить свое негодование. К счастью для него, обстановку разрядил его сын. - Прекратите! - заявил Джекки Чесней. - Время тает, словно девственность монашки, оказавшейся в большом городе. - Хорошо сказал! - загордился своим сыном сэр Френсис. - Похоже, придется мне самому браться за ухудшение зрения достопочтимого судьи, - со вздохом заявил Бабс. - Сто фунтов наличными, прямо сейчас, или я не играю, - потребовал он. - Все берите, - с интонациями мадам Грицацуевой, ответила донна Роза, |
|
|