"Ал Райвизхем. Шерлок Холмс и Доктор Ватсон" - читать интересную книгу авторарыбка что-то плохо себя чувствует.
- Рыбка? - негодующе переспросил доктор, но затем, опомнившись, ласково спросил, - А что с ней? - Не знаю, - пожала плечами старая миссис Хадсон. - Как только на сковородку попала, так сразу плавники откинула, - объяснила она, вытирая слезы платочком. Услышав это, Холмс улыбнулся и покрутил пальцем у виска. Ватсон плюнул и поднялся наверх. - У нее иногда бывает, в башке, словно кукушка закукует, - успокоительно сказал Холмс, ложась в гамак, висевший под потолком. - Так, что тут у нас в газетах? Так, "Зверства кондуктора", "Правильно говорим по-английски, мать вашу!", о! Возмутительно! - заявил он. Ватсон заглянул в газету. Среди объявлений ему бросилось в глаза следующее "Холмс - дурак!". - Да, действительно безобразие! - притворно согласился Ватсон. - Я найду того, кто это сделал! - заявил Шерлок Холмс, размахивая револьвером. - На кого Бог пошлет! - сказал он и выстрелил в открытое окно. В доме напротив послышался крик. - Какого черта! Меня уже третий раз ранят и опять в ту же руку! - вопил кто-то в темноте. Ватсон с удивлением спросил у Холмса: - Но как Вы, черт возьми, догадались, что именно тот вопящий сейчас джентльмен и опубликовал в газете то объявление? - Что? А, да, конечно, догадался. Дедукция, Ватсон! Это же элементарно. - Я скорей убью вон ту старую леди, чем догадаюсь, как Вы додумались, - - Ну, ладно, - сжалился Холмс. - Значит так: я посмотрел на объявление и понял, - он торжествующе посмотрел на Ватсона, - этот человек, кто бы он ни был, меня знает! - Черт возьми! Я бы никогда не догадался! - воскликнул изумленный до глубины души Ватсон. - И вот, я решил вспомнить, у кого я занял денег и не отдал, - снисходительно объяснял Холмс. - И вспомнил, что вроде бы месяца два или три назад, я занял у кого-то из жома напротив пару шиллингов. - Да, но как Вы догадались, что это именно он? - с любопытством спросил доктор. - Элементарно! - ухмыльнулся Холмс. - Просто меня в Лондоне больше никто не знает, так как мой образ жизни (я скрываюсь от алиментов) понуждают не афишировать себя. - Полиция! Полиция! - продолжал вопить раненый джентльмен. - Да заткнись ты! - выругался Холмс. - Вот ведь ублюдок, мать его, - и швырнул гранату в дом напротив. Раздался взрыв, на всей Бейкер-стрит вылетели стекла, зато крики раненого смолкли. Ватсон с одобрением посмотрел на своего будущего соседа и, подняв с пола газету, пошел читать про зверства кондуктора. Проснувшись на следующее утро, доктор как обычно закурил одну из сигар. Однако раздался небольшой взрыв, и Ватсон пошел мыть грязное от копоти лицо. Но химические чернила, хлынувшие из водяного бака, ничуть ему не помогли смыть копоть, а еще больше усугубили дело. Так что, когда Ватсон вошел в комнату Холмса, то Шерлок молча |
|
|