"Харт Рэйвен. Искушение вампира " - читать интересную книгу автора

вполне может выгнать меня взашей, но вместо этого он просто распахнул дверь
библиотеки и жестом пригласил нашу прекрасную гостью внутрь.
- Мисс Оливия, прошу.
Она вошла, и Уильям аккуратно закрыл за ней дверь. Он вел себя так,
словно Оливия была драгоценным сокровищем, которое следовало охранять.
Впрочем, эта миссия явно будет поручена не мне.
Уильям кивнул Дейлоду.
- Возьми сумку.
Затем он посмотрел на меня.
- Я вынужден сказать этой юной леди, что ее возлюбленный создатель
мертв. - Уильям понизил голос. - Она будет очень расстроена...
- Короче, ты хочешь, чтобы я выметался отсюда?
- Сделай милость. Наверняка у тебя есть дела.
И ведь не поспоришь. Я не болтаюсь постоянно рядом с Уильямом и горжусь
тем, что у меня есть собственная жизнь и собственные друзья. Однако на сей
раз он просто-напросто пытался отделаться от меня - и как можно быстрее.
- Я никуда не пойду. Подожду окончания разговора. У меня, знаешь ли,
масса вопросов. Скажем, этой цыпочке Оливии известно о тебе что-то такое,
чего не знаю я, мистер Легенда.
Уильям одарил меня одним из своих фирменных взглядов, предназначенным
нагнать ужас, - сплошь клыки, пыл и ярость. Я и глазом не моргнул.
- Там поглядим, - заявил он. Потом повернулся ко мне спиной и
направился к библиотеке. - Да, Джек, не забудь про выпивку.
Я пошел к бару. Рейя неотступно следовала за мной, а Дейлод нес сумку.
Хорошо, что мне попался бокал из тяжелого свинцового хрусталя. Иначе бы он
разлетелся у меня в руках - настолько я был взвинчен.
- Она тебе понравилась? А мне - нет! - объявила Рейя.
- Слишком рано судить, детка. - Я наполнил бокал кровью. Потом плеснул
туда немного ликера и добавил лед. Да, черт возьми, она мне понравилась. Я
представил, как эти длинные холодные ноги обвиваются вокруг меня...
Дейлод подошел ко мне с другой стороны.
- Похоже, намечается веселье. Кстати, она с острова. Лед не нужен.
Я покосился на него. Остров? Должно быть, Дейлод имел в виду Англию.
- Ты охранник или бармен? - Я посмотрел на бокал и решил, что Дейлод,
возможно, прав насчет льда. В конце концов, он проводил массу времени,
уткнувшись носом в книжку. Какого черта? В несколько глотков я осушил бокал
и приготовил новую порцию.
- Она странно пахнет, - сказала Рейя.
- Это кожа, - объяснил Дейлод. - Из Италии. Не знаю, почему она так
отличается, но...
Я подошел к дверям библиотеки и постучался. Уильям открыл, вежливо
поблагодарил меня (этот тип может быть истинным джентльменом, когда
захочет), взял бокал и снова захлопнул дверь, однако я успел поймать взгляд
Оливии, сидевшей возле камина в кресле с высокой спинкой. Она выглядела...
опустошенной. А каково было бы мне, если бы что-то случилось с моим
создателем - Уильямом? Я не хотел об этом думать. Да, мы не всегда ладили,
но черт побери...
Сумел бы я выжить без него? Честно сказать: не знаю. Хотел бы я
остаться единственным вампиров городе? Вряд ли.
Я вернулся в гостиную и налил себе новую порцию выпивки. Выцедил ее