"Харт Рэйвен. Искушение вампира " - читать интересную книгу авторавполне может выгнать меня взашей, но вместо этого он просто распахнул дверь
библиотеки и жестом пригласил нашу прекрасную гостью внутрь. - Мисс Оливия, прошу. Она вошла, и Уильям аккуратно закрыл за ней дверь. Он вел себя так, словно Оливия была драгоценным сокровищем, которое следовало охранять. Впрочем, эта миссия явно будет поручена не мне. Уильям кивнул Дейлоду. - Возьми сумку. Затем он посмотрел на меня. - Я вынужден сказать этой юной леди, что ее возлюбленный создатель мертв. - Уильям понизил голос. - Она будет очень расстроена... - Короче, ты хочешь, чтобы я выметался отсюда? - Сделай милость. Наверняка у тебя есть дела. И ведь не поспоришь. Я не болтаюсь постоянно рядом с Уильямом и горжусь тем, что у меня есть собственная жизнь и собственные друзья. Однако на сей раз он просто-напросто пытался отделаться от меня - и как можно быстрее. - Я никуда не пойду. Подожду окончания разговора. У меня, знаешь ли, масса вопросов. Скажем, этой цыпочке Оливии известно о тебе что-то такое, чего не знаю я, мистер Легенда. Уильям одарил меня одним из своих фирменных взглядов, предназначенным нагнать ужас, - сплошь клыки, пыл и ярость. Я и глазом не моргнул. - Там поглядим, - заявил он. Потом повернулся ко мне спиной и направился к библиотеке. - Да, Джек, не забудь про выпивку. Я пошел к бару. Рейя неотступно следовала за мной, а Дейлод нес сумку. Хорошо, что мне попался бокал из тяжелого свинцового хрусталя. Иначе бы он - Она тебе понравилась? А мне - нет! - объявила Рейя. - Слишком рано судить, детка. - Я наполнил бокал кровью. Потом плеснул туда немного ликера и добавил лед. Да, черт возьми, она мне понравилась. Я представил, как эти длинные холодные ноги обвиваются вокруг меня... Дейлод подошел ко мне с другой стороны. - Похоже, намечается веселье. Кстати, она с острова. Лед не нужен. Я покосился на него. Остров? Должно быть, Дейлод имел в виду Англию. - Ты охранник или бармен? - Я посмотрел на бокал и решил, что Дейлод, возможно, прав насчет льда. В конце концов, он проводил массу времени, уткнувшись носом в книжку. Какого черта? В несколько глотков я осушил бокал и приготовил новую порцию. - Она странно пахнет, - сказала Рейя. - Это кожа, - объяснил Дейлод. - Из Италии. Не знаю, почему она так отличается, но... Я подошел к дверям библиотеки и постучался. Уильям открыл, вежливо поблагодарил меня (этот тип может быть истинным джентльменом, когда захочет), взял бокал и снова захлопнул дверь, однако я успел поймать взгляд Оливии, сидевшей возле камина в кресле с высокой спинкой. Она выглядела... опустошенной. А каково было бы мне, если бы что-то случилось с моим создателем - Уильямом? Я не хотел об этом думать. Да, мы не всегда ладили, но черт побери... Сумел бы я выжить без него? Честно сказать: не знаю. Хотел бы я остаться единственным вампиров городе? Вряд ли. Я вернулся в гостиную и налил себе новую порцию выпивки. Выцедил ее |
|
|