"Джулио Райола. План спасения " - читать интересную книгу автора

ребенка, который в страхе ждет наказания".
- Поведение членов комиссии не просто странно, а бесчеловечно, -
продолжала Герта, встав со скамьи. - Они не люди. Да, да!
- Не люди? А кто же?
("Перепила в Даниэли и теперь мелет чепуху".)
Герта грустно вздохнула.
- Ну что ж, придется рассказать эту историю во всех подробностях. У
тебя наверняка пропадет охота смеяться. Когда я стала к ним наведываться, то
сразу заметила в их поведении странности. При встрече с посторонними людьми
они ведут себя вполне нормально, разумеется, если не считать обычных причуд
старых профессоров. Но когда они думают, что за ними никто не наблюдает...
тогда они становятся похожими на придорожные столбы. Да и передвигаются они
какими-то рывками. Однажды я сама видела, как один из них сидел в кресле,
словно пригвожденный к позорному столбу, с расширенными от ужаса глазами. А
недавно я случайно попала на их закрытое заседание. В зал я вошла по ошибке,
и меня никто не заметил. Я стояла возле стеклянной двери совещательной
комнаты. Ну, я заглянула внутрь и увидела совершенно потрясающую картину.
Пятьдесят "мудрецов" сидели неподвижно, словно истуканы, и глядели в одну
точку; их взоры были устремлены на кафедру. Там стояло нечто похожее на
сверкающий шар, излучавший голубоватый свет. Это был не фонарь и не
специальный прибор, как мне показалось вначале, а что-то совершенно
необычное... Впечатление было такое, как будто живое существо стремительно
вертится волчком, колышется, словно медуза, и светится голубоватым сиянием.
В зале присутствовали все старики из комиссии, начиная с президента Шпитцера
и кончая Лорисом Эстремотовом.
И все они сидели, смежив веки, точно в трансе. Понимаешь, все до
одного! А сверкающий шар тем временем вращался, менял цвета, из зеленого
становился светло-голубым, пульсировал... Это было отвратительное зрелище. Я
поглядела на них с минуту, а потом не выдержала, спустилась в бар и заказала
рюмку коньяку; у меня было такое чувство, что вот-вот упаду в обморок. Целых
четыре дня я беспрестанно обдумывала все увиденное, и мне казалось, что это
страшный сон. Вчера я взяла получасовое интервью у Кариски, представителя
Венеры в комиссии. Стареющий жуир и красавец, он вел себя со мной в высшей
степени любезно. И даже отпустил два или три изысканных комплимента. Сразу
видно, что он умеет ухаживать за дамами. Так вот, глядя на него, я никак не
могла поверить, что такой милый, приятный человек каких-нибудь два дня назад
вместе с остальными "беседовал" с зеленым шаром. Да, да, не удивляйся, я
уверена, что они именно беседовали, только молча, закрыв глаза...
Лауро посмотрел на нее в растерянности. Если то, что рассказывает
Герта, правда, то в мире происходят невероятные истории, и притом не с ним
одним. Чрезвычайная комиссия, закрыв глаза, слушает зеленый шар!.. Нет,
лучше об этом не думать. Он продаст зонд Марсианскому комитету по
исследованию недр, а сам куда-нибудь уедет. Жизнь в городе превращается в
сплошной кошмар.
Герта снова налила в стакан виски, отпила немного и, задумчиво глядя на
Лауро, но явно не видя его, продолжала свой рассказ.
- Я ничего не могла понять, мне было страшно, но любопытство пересилило
страх. И потом, у меня было такое чувство, будто я напала на удачный след.
Ничего не поделаешь, профессиональная хватка.
Я все ждала удобного случая, чтобы разузнать побольше, и он