"Мэри Робертс Райнхарт. Винтовая лестница " - читать интересную книгу авторасостояться во вторник, а похороны отложили до возвращения семьи Армстронгов
из Калифорнии. Все, кто знал молодого Армстронга, не особенно переживали, что его нет в живых, его насильственная смерть вызвала кривотолки, даже жалость и симпатию к жертве. Устройством похорон и всем остальным занялась кузина Армстронгов, миссис Огден Фицхью. Она старалась не устраивать по этому поводу ничего особенного, чтобы все прошло как можно тише. Я разрешила Томасу Джонсону и миссис Уотсон поехать в город и проститься с покойным, но они почему-то не захотели. Хэлси некоторое время провел с мистером Джеймисоном, но не рассказал мне, о чем они говорили. Выглядел он серьезным и озабоченным. Во второй половине дня он долго беседовал с Гертрудой. Во вторник вечером в доме было очень тихо, как это обычно бывает перед грозой. Гертруда и Хэлси впали в мрачное уныние. Лидди узнала, что часть сервиза разбилась,- трудно что-либо скрыть от прислуги, которая работает у тебя так долго,- и мы обе тоже были не в настроении. В семь вечера Уорнер принес письма и газеты. Мне было интересно узнать, что пишут об убийстве. Нас осаждало около дюжины репортеров, но мы отказались с ними разговаривать. Я взяла газету, которая так и называлась- "Газета", и мне дважды пришлось перечитать заголовок статьи на первой странице, чтобы понять его. Заголовок гласил: "ТОРГОВЫЙ БАНК ОБАНКРОТИЛСЯ". Я положила газету на стол и спросила Хэлси: - Ты знал об этом? - Я... Я ждал этого, но не думал, что это случится так скоро. - А ты?- спросила я Гертруду. - Джек кое-что нам рассказывал,- ответила она тихо.- О, Хэлси, что же - Джек! - насмешливо заметила я.- Теперь очень легко объяснить, почему он дрался, ваш Джек. И вы обе помогали ему бежать! Это гены вашей матери. Иннесы так бы не поступили. Вы знаете, что все деньги, которые у вас есть, лежат в этом банке? Гертруда хотела возразить мне, но Хэлси остановил ее. - Это не все, Гертруда... Джек арестован. - Арестован!?- воскликнула Гертруда и, вырвав у него из рук газету, прочла заголовок, скомкала ее и швырнула на пол. Хэлси поднял листы, разгладил их и стал читать, а Гертруда, положив голову на стол, громко зарыдала. У меня где-то есть эта статья. Но я примерно помню, что было в ней написано. В понедельник во второй половине дня, перед закрытием, часа в два или три, мистер Джекоб Тротман, президент компании "Пэрл Брюин", пришел в банк, чтобы вернуть определенную сумму денег, которую он брал взаймы. В качестве залога он оставил в банке триста облигаций международной компании морских перевозок на общую сумму триста тысяч долларов. Мистер Тротман, крупный вальяжный немец, подошел к клерку, занимавшемуся займами, и после определенных формальностей клерк отправился в подвал банка, где находились сейфы. Мистер Тротман ждал его возвращения, тихонько посвистывая. Клерк долго не возвращался, а потом появился и направился к помощнику кассира. Оба они опять спустились в подвал. Прошло еще минут десять. Помощник кассира вернулся и подошел к мистеру Тротману. Лицо его было белым как мел. Он сказал мистеру Тротману, что облигации, вероятно, куда-то переложили, и |
|
|