"Мэри Робертс Райнхарт. Винтовая лестница " - читать интересную книгу автора

- Не знаю!- закричала я.- Но будьте уверены, что Хэлси ничего не знает
об этом. И никакие косвенные улики не могут сделать невиновного человека
виновным.
- Садитесь,- Джеймисон придвинул мне стул.- Я должен вам кое-что
сказать, а вы за это расскажите мне, пожалуйста, все, что знаете. Поверьте,
рано или поздно все откроется. Во-первых, в мистера Армстронга стреляли
сверху, стреляли с близкого расстояния. Пуля вошла чуть ниже плеча, прошла
сквозь сердце и застряла в спине, возле поясницы. Поэтому я полагаю, что
убийца стоял на лестнице и стрелял вниз. Во-вторых, на краю бильярдного
стола я нашел окурок сигары и сгоревшую сигарету. И сигара, и сигарета были
зажжены, положены на край стола, а потом о них забыли. Вы не знаете, почему
ваш племянник и мистер Бейли вдруг бросили курить, прекратили игру в
бильярд, уехали на машине, даже не предупредив шофера? И все это произошло
до трех часов утра...
- Не знаю. Но будьте уверены, мистер Джеймисон, Хэлси вернется и все
объяснит.
- Надеюсь на это,- сказал он.- Мисс Иннес, а вы не думаете, что мистеру
Бейли что-то известно обо всем этом?
В это время в гостиную вошла Гертруда и, услышав последнюю фразу
детектива, внезапно остановилась, словно ее ударили.
- Им ничего об этом неизвестно,- отчеканила она, побледнев.- Мистер
Бейли и мой брат ничего не знают. Убийство было совершено в три часа. А они
уехали без четверти три.
- Откуда вам это известно?- странным голосом спросил мистер Джеймисон.-
Вы точно знаете, когда они уехали?
- Да, знаю,- твердо ответила Гертруда.- Мой брат и мистер Бейли уехали
из дому без четверти три через главные ворота. Я присутствовала при этом.
- Гертруда! - воскликнула я.- Ты бредишь! Почему без четверти три?..
- В полвторого внизу зазвонил телефон. Я не спала и услышала, что он
звонит. К телефону подошел Хэлси. Через несколько минут он поднялся на
второй этаж и постучал в мою дверь. Мы поговорили с ним примерно минуту,
потом я надела халат, тапочки и спустилась с ним вниз. Мистер Бейли был в
бильярдной. Минут десять мы разговаривали, а потом решили, что... что оба
они должны уехать...
- Не можете ли вы объяснить все это более понятно?- спросил мистер
Джеймисон.- Почему они уехали?
- Я рассказываю вам, что произошло, а не почему это произошло,-
ответила ему Гертруда очень спокойным голосом.- Хэлси пошел за машиной, и
чтобы никого не будить, не подогнал ее к дому, а поехал по нижней дороге,
которая проходит у конюшни. Мистер Бейли должен был встретить его в конце
поляны. Мистер Бейли ушел...
- Через какую дверь? - быстро спросил Джеймисон.
- Через парадную. Он ушел... без четверти три. Я это точно знаю.
- Но часы в холле стоят, мисс Иннес,- улыбнулся Джеймисон. Он все
замечал.
- Он посмотрел на свои часы,- ответила ему Гертруда, и я увидела, как
загорелись глаза мистера Джеймисона, словно он сделал открытие. Что же
касается меня, то во время всего этого разговора я поражалась все больше и
больше.
- Извините меня за нескромный вопрос,- смущенно кашлянул детектив.- В