"Юджиния Райли. Сердце хочет любви " - читать интересную книгу автора - Не могли бы вы рассказать, почему так заинтересовались мной? -
осторожно поинтересовалась Ли. - Ведь я всего лишь приезжая в доме вашей тети... - Для Майры вы значите гораздо больше, и вам это известно. Что же касается меня, когда ко мне в спальню ворвалась красивая молодая девушка с добрым десятком любопытных женщин, она безусловно вызвала мой интерес. Слово "красивая", так небрежно сказанное, заставило слегка подпрыгнуть сердце Ли. Но внешне ей удалось остаться спокойной. - Вы мне этого никогда не простите? - Нет. Вы должны, и я требую, чтобы вы вернули мне долг. Сегодня вечером, тем или иным способом. От этого замечания и от озорного блеска его глаз пульс Ли стремительно усилился. Да он просто наглец! И все же сейчас проще всего было отвечать на его вопросы. - Хорошо, - наконец сдалась она. - Что вы хотите узнать обо мне? - Для начала, что вы делаете в Натчезе? Майра сказала, что вы появились у нее на пороге три месяца назад и передали ей рекомендательное письмо от друзей. Вы хотели снять комнату. - Да, так оно и было, - ответила она, тщательно подбирая слова. - А что привело вас в Миссисипи? Этот нехитрый вопрос встревожил Ли. - Видите ли, это долгая история, мне не хотелось бы вам наскучить. - Она взглянула на фортепьяно, отчаянно желая спрятаться за ним и понимая, что это невозможно. меня. Что вы с собой делаете, играя на фортепьяно в ресторанчике захолустного городка? Думаю, вы знаете, насколько вы талантливы. Сердце Ли отчаянно заколотилось, но она и бровью не повела. - Ах это... спасибо. - "Это"? - повторил он. - Вы называете ваш исключительный талант "это"? - Вы преувеличиваете. - Думаю, нет. Признаюсь, я плохо разбираюсь в искусстве, но я узнаю виртуоза, если слышу его игру. Или вижу. В любом случае, - многозначительно добавил он. - Ну хорошо, - согласилась она, пожав плечами с деланным безразличием. - У меня есть степень по музыке. - А где вы учились? Где-то вроде Джуллиарда? Ли возблагодарила Бога за то, что в помещении было темно, потому что чувствовала, как бледнеет под перекрестным допросом Питера. Как же ей повезло! Именно в этот момент появился Эл, неся поднос с жареной зубаткой, глиняными кувшинами с капустой, кружками с ледяным пивом и корзинкой кукурузных лепешек. - Подарок от ресторана, - сказал он, аккуратно расставляя блюда. - Вы должны позволить мне заплатить, - сказал Питер. - Нет необходимости, сегодня это подарок от фирмы, - ответил Эл. Он усмехнулся, переведя взгляд с Ли на Питера. - Что-то подсказывает мне: вы будете очень полезны, мистер Уэбстер. Когда Эл ушел, Ли почувствовала, что краснеет. - Так на чем мы?.. - задумчиво произнес Питер, его блестящие глаза |
|
|