"Юджиния Райли. Дерзкий каприз " - читать интересную книгу автора - Да, а теперь напали на меня...
- Напал? И это после того, как ты, устроив засаду, чуть не разнесла мне плечо? - Мистер, все правила были мною соблюдены, - немедленно возразила Кейт. - Вас честно предупредили. В чем же моя вина, если вы так тупы, что... - Туп? - удивился незнакомец. - Да, тупы. Темные глаза мужчины угрожающе сверкнули, и большой палец потянулся к курку револьвера. - Заткнись. Ты не в том положении, чтоб поносить все и вся. Подожди, подожди... А может, ты и есть та, кого я ищу? - Чарли отвел волосы с ее лица, и все сомнения его вмиг исчезли. - Вот уж не знаю, кого вы ищете. Но кто же вы сами, черт побери, такой? В напряженной тишине они, тяжело дыша, обменялись злыми взглядами. Под тяжестью незнакомца у Кейт едва не трещали кости. Чарли же никак не мог решить, как поступить с неугомонной злючкой. - Я спросила вас, мистер: кто вы такой? - сердито повторила она. Глядя на непокорную пленницу, Чарли по-прежнему колебался, перебирая в памяти оскорбления, которые она наговорила ему, своему будущему супругу. Боже, как она хороша! Он не спеша скользнул взглядом по ее миловидному личику со злыми зелеными глазами, по вздернутому носику, упрямому подбородку и дерзким устам, а потом осторожно ответил: - Ваш отец нанял меня, чтобы я доставил вас домой. - Ну вот, все и прояснилось, - с отвращением проговорила Кейт. - Вы наконец! Ни на миг не спуская с нее глаз, Чарли повиновался. Кейт тут же перевернулась и попыталась привстать на колени, однако не тут-то было: железная рука схватила ее за шейный платок и ткнула лицом в грязь. - Немедленно отпусти меня, грязный пес! - пронзительно вскрикнула Кейт. Никак не среагировав, незнакомец протащил пленницу к поваленному дереву, перекинул ее через колено и в награду за упрямство сильно шлепнул пониже спины. Тут Кейт так перепугалась, что прекратила всякое сопротивление. Лицо ее горело. - Выбирайте, барышня: или вы тихо лежите, или мне придется хорошенько отколошматить вас. - О! - воскликнула Кейт. - Я должна была догадаться, что вы прибегнете к грубой силе! - И с превеликим удовольствием, мэм, - услышала она в ответ. - Животное! Дюранго расхохотался, глядя на прекрасное лицо будущей невесты. Девчонка разожгла в нем кровь, и укротить ее, похоже, окажется гораздо легче, нежели он предполагал вначале. - Так вы будете лежать смирно? - повторил он. - А я что, отплясываю чечетку, мистер? - огрызнулась девушка. - Для меня ягодицы столь же ценны, как и все остальное. Пряча улыбку, Чарли сунул руку в карман за длинным куском крепкой бечевки, и тут острая боль резанула простреленное плечо. Сморщившись, он |
|
|