"Юджиния Райли. Злодей, герой и красавица " - читать интересную книгу автора

Когда девушка повзрослела, мужчины, казалось, тоже не обращали на нее
никакого внимания, и это убедило Жасмин в том, что она уродлива. И только
однажды, когда Жасмин исполнилось девятнадцать, за ней стал ухаживать робкий
и неуклюжий лавочник, к тому же тощий и лысый. Но, узнав, что девушке
придется заботиться о больном отце, Джордж Тилсон, к ее облегчению, перестал
к ней наведываться.
И вот Жасмин приглянулась этому обаятельному богатому человеку! Все
складывалось так хорошо, что она не могла поверить в это. А может, он
назначил ей встречу в воскресенье только из вежливости? Возможно, Клод вовсе
и не появится здесь в воскресенье.
Но одно Жасмин решила твердо: если Клод Будри появится, она никогда не
расскажет ему про предательство отца. Никто, кроме ее адвоката и Флосси Ля
Флом, не должен узнать, какой стыд и унижение она пережила из-за него!

***

Утром в воскресенье Жасмин заранее оделась к мессе. Клод Будри появился
у двери ее дома задолго до назначенного времени. Девушка радостно
улыбнулась, увидев его на своем крыльце.
- Вы очаровательны, мадемуазель. - Клод приподнял шляпу и с улыбкой
оглядел Жасмин, надевшую лучшее черное шелковое платье и шляпку. Волосы
свободно ниспадали на плечи девушки, и восхищенный Будри невольно задержал
взгляд на ее блестящих локонах. Заметив его взгляд, девушка покраснела.
Они отправились на мессу в дорогой черной коляске, запряженной парой
великолепных серых лошадей. Жасмин чувствовала себя настоящей принцессой,
когда коляска петляла по тенистым улицам, а она ловила на себе любопытные
взгляды горожан.
Во время службы в соборе Святой Марии все взгляды были обращены на
молодую пару, сидевшую у задней стены храма. После мессы почтенные вдовы
Натчеза, редко удостаивавшие девушку вниманием, подошли к ней в надежде
познакомиться с ее очаровательным спутником.
После службы Клод пригласил Жасмин пообедать в шикарном ресторане
городского отеля. Отдавая должное жареному цыпленку и тушеным овощам, они
смеялись и обсуждали поведение любопытных кумушек в соборе.
- Убежден - они уже поженили нас, - заметил Клод, самоуверенно
улыбнувшись, и накрыл своей ладонью руку Жасмин, лежащую на накрахмаленной
белой скатерти. Когда девушка удивленно и зачарованно посмотрела на него, он
лукаво подмигнул ей и добавил: - И должен сказать, это неплохая идея.
Жасмин опустила глаза, и Клод осторожно убрал руку, поняв, что девушку
ошеломило столь смелое предложение. Однако через минуту, когда Будри игриво
попросил Жасмин положить побольше сахара себе в чай, она рассмеялась и
оживленно заговорила с ним.
Жасмин было хорошо с Клодом. Он флиртовал с ней так открыто и
прямодушно, что девушке это нравилось.
В последующие несколько дней Клод всегда был рядом с Жасмин, когда она
возвращалась из приюта. Девушка даже решила попросить мать Марту дать ей
небольшой отпуск, чтобы проводить побольше времени со своим красивым
поклонником до его отъезда в Луизиану.
Жасмин и Клод ходили по магазинам, посетили концерт городского оркестра
и посмотрели в местном театре пьесу Шекспира "Двенадцатая ночь". Будри