"Юджиния Райли. Упрямая Золушка " - читать интересную книгу автора

поворачивающие руль. Руки были прекрасной формы, с тщательно выполненным
маникюром, загорелые и сильные, и украшающие их бриллиантовый перстень и
золотые часы на тонком браслете ничуть не уменьшали их мужественность. Эти
часы ясно дали ей понять - как будто этого еще не сделали ни его одежда, ни
автомобиль, - что их владелец богат, очень богат. Перстень, хотя и был на
правой руке, заставил ее подумать, не женат ли он. Она поняла, что не знает
абсолютно ничего о мужчине, которому сейчас доверилась, и не имеет никаких
подтверждений о его добрых намерениях, кроме рекомендации подкупленного
мальчишки из универсама. Делано мог оказаться каким-нибудь мерзавцем при
деньгах. Разве не он сказал: "Я предпочел бы сбежать с вами"?
Прелестная мыслишка!
Трейси рассердилась на себя за далеко идущие мысли и, сузив голубые
глаза, продолжала изучать незнакомца.
- Скажите, а что это за имя такое - Делано? - спросила она как можно
более небрежным тоном.
Он улыбнулся, тормозя перед светофором:
- Итальянское. Я итальянец во втором поколении. Мой отец эмигрировал
сюда молодым, в середине сороковых.
- Значит, вы итальянец, - пробормотала Трейси. - И блондин.
- Моя мама скандинавского происхождения, - пояснил Делано. - Папа
встретился с мамой и женился на ней вскоре после того, как поселился в
Техасе.
Трейси замолчала, переваривая информацию, пока Делано подозрительно не
спросил:
- А что это за имя такое - О'Брайен?
Она так расхохоталась, что чуть не забыла сказать ему повернуть налево
за следующим кварталом. Но ей удалось быстро собраться и указать на свой
дом. Когда они сворачивали на парковку, она поймала себя на мысли, что ей
нравятся мужчины с чувством юмора. Вот ерунда! Снова в голову лезет всякая
ерунда!
Следуя указаниям Трейси, Делано припарковал автомобиль позади жилого
комплекса. Он помог ей выйти из машины и настоял на том, чтобы отнести ее
пакет наверх. Не обращая внимания на протесты, он достал из багажника ее
сумку, потом повесил на руку свой собственный пакет.
- Какой номер вашей квартиры?
- Двести семь. Но у меня действительно очень много дел, мистер Делано,
так что, если вы не возражаете...
- Я возражаю. - И с любезной улыбкой он стал подниматься по лестнице.
Трейси вздохнула и поспешила следом за ним, догнав его на лестничной
площадке.
- Послушайте, мистер Делано, вы были очень добры, но теперь я должна...
- Написать за меня письмо, как вы и обещали, - без запинки закончил он,
улыбаясь на этот раз приглашающе. Потом наклонился, аккуратно поставив ее
пакет на бетонный пол у ног. Выпрямившись, протянул руку и спокойно
произнес: - Ваш ключ, мисс О'Брайен.
- Ну хорошо, - раздраженным тоном проговорила Трейси, хотя втайне она
была довольна его настойчивостью.
Делано отпер дверь и широко распахнул ее, жестом предлагая девушке
войти. После секундного колебания она двинулась вперед в комнату, но когда
проходила мимо него, рука мужчины обняла ее за талию, придерживая в опасной