"Юджиния Райли. Триумф экстаза " - читать интересную книгу автора

всматриваясь в водовороты коричневых вод реки Бразос. Порывы прохладного
утреннего ветра развевали ее голубую шелковую юбку.
Эмили и Дэвид уже больше суток плыли на маленьком пароходике
"Красавица", мучительно медленно, с трудом яро-двигавшемся при помощи
боковых колес против течения к городку Вашингтон-на-Бразосе. Все время их
путешествия ландшафт сохранял приятное однообразие: желтые глинистые берега,
украшенные цветущими деревьями и полевыми цветами. Тихий плеск колес
убаюкивал, его монотонность успокаивала.
Они хорошо провели ночь, несмотря на спартанскую обстановку. В каждой
каюте стояли стул, умывальник и кровать, прибитая к стене гвоздями, к
которой был прикреплен сыромятными ремнями матрас из луговой травы. Однако
белье оказалось чистым, а в маленькой столовой подавали аппетитные оленину и
бекон, кукурузные лепешки, сладкий картофель и черный кофе.
- Вы рано поднялись, моя дорогая, - приветствовал ее Дэвид.
Эмили обернулась и вовремя спохватилась, чтобы не выдать охватившую ее
радость.
Дэвид подошел к поручням и тоже стал смотреть на бурлящую воду.
- Вы сегодня замечательно выглядите, - заметил он. - Голубой цвет
вашего платья так идет к вашим глазам. Дядя найдет вас очаровательной.
Эмили действительно хотела понравиться дяде Дэвида, так как чем сильнее
она узнавала об этом человеке, тем больше ей становилось не по себе при
мысли о предстоящей встрече с отшельником, который так разочаровался в
людях. Не сочтет ли он появление Эмили наглым вторжением и не велит ли
вышвырнуть ее вон? Если это произойдет, станет ли Дэвид защищать
приглашенную им леди. Или подчинится диктату дяди? Она содрогнулась при этой
мысли.
- Вам холодно, дорогая? - спросил Дэвид. - Сегодня утром немного свежо,
так что лучше бы вам выпить горячего кофе.
Взяв Дэвида под руку и подобрав юбки, Эмили спустилась с ним вниз по
трапу в обшитую дубовыми панелями столовую, где уже сидели капитан и трое
плантаторов в черных сюртуках.
Капитан Трей Портер встал, чтобы приветствовать красивую молодую пару;
его узловатые руки разгладили воображаемые морщинки на сюртуке с медными
пуговицами.
- Мисс Эмили, вы согреваете это прохладное утро, - галантно
провозгласил он, склоняя рыжую голову над ее протянутой рукой.
- Сэр, - обратился он к Дэвиду и пожал ему руку.
Несмотря на грубую мебель, стол украшал тонкий английский фарфор. Эмили
поспешила выпить дымящийся кофе, который поставил перед ней негр-стюард. Но
не успел Дэвид развернуть свою салфетку, как один из джентльменов продолжил
спор, разгоревшийся вчера вечером.
- Я продолжаю утверждать, мистер Эшленд, что этого слабоумного Адамса
следовало расстрелять как предателя! - заявил некто по фамилии Холлингшед.
Казалось, эти слова лишь слегка позабавили Дэвида.
- Кого же он предал, сэр? Адаме является гражданином Соединенных
Штатов, а не суверенной республики Техас. Кроме того, он имеет право на
собственное мнение.
Холлингшед покачал седеющей головой:
- Этот человек ничего не понимает в рабстве, потому что мечтает
уничтожить его. Полагаю, Адаме хочет заставить нас освободить пустоголовых