"Юджиния Райли. Азбука любви " - читать интересную книгу автора Наклонившись к дочери, Джон доверительно проговорил:
- Файниас клянется, что этот камень - часть настоящего египетского амулета. Говорит, он даже обладает магическими свойствами. - Правда? - изумилась Мелисса. - Знаешь, только что... Я могу поклясться, что видела, как камень... Мелисса не договорила, потому что входная дверь резко распахнулась и в вестибюль вплыла Лавиния Монтгомери, подрагивая в такт шагам страусовыми перьями на своей шляпе. Следом за этой стройной, моложавой матроной двигался усталый слуга, держа в руках, по меньшей мере, дюжину коробок. - Здравствуйте, дорогие мои! - весело проговорила Лавиния; звук "р" она произносила, грассируя, на французский манер. Сняв перчатки, клюнув в щеку мужа и дочь и кивнув слуге, хозяйка приказала: - Джозеф, отнеси все эти коробки в комнату мисс Мелиссы. - Подмигнув, дочери, она добавила доверительным шепотом: - Подожди, дорогая, вот увидишь, какое чудное белье я тебе купила! Теперь твое приданое готово. - Спасибо, мама, - уныло отозвалась Мелисса. Лавиния с упреком перевела взгляд на мужа. - А что вы здесь делаете? Надо же, стоят у колонны, как пара вешалок! Должна заметить, что у вас обоих есть неотложные дела. Джон хмыкнул. - Ну, Винни, не командуй. Мы с дочерью совершили некую церемонию. - Что за церемония такая, хотела бы я знать? - надменно поинтересовалась Лавиния. - Единственная церемония, которая имеет значение, - это та, что состоится здесь после возвращения из церкви. Джон улыбнулся. помещение на колонне некоего чудесного камешка - в знак полной выплаты денег по закладной. - Чепуха! - упрямо воскликнула Лавиния. - Мелисса завтра выходит замуж, а ты думаешь о закладных и каких-то бессмысленных, пошлых ритуалах?! - Пошлых? - пророкотал Джон. - Дом, в котором мы вырастили этого прекрасного ребенка, ты теперь находишь пошлым? Может, тебе напомнить, что именно ты настояла, чтобы мы построили это чудовище в стиле греческого возрождения? - А ты теперь называешь наш дом чудовищем?! - воскликнула Лавиния. - Ты назвала его бессмысленным, - пылко напомнил Джон. - Ничего подобного! Я назвала бессмысленным ритуал... - Мама, папа, прошу вас! - с раздражением вмешалась Мелисса. - Неужели нельзя обойтись без перепалки хотя бы накануне моей свадьбы?! - Вот и я о том же! - выпалила Лавиния, кивнув в сторону мужа. - Стоите тут, любуетесь какими-то камешками на колонне, когда нужно готовиться к свадьбе! - Она сурово взглянула на дочь. - Джон, положение ведь очень серьезно. Посмотри на девочку - ей уже двадцать лет, она практически старая дева, и мы не вправе пускать все на самотек. -Дорогая, как это нечутко - говорить такое ребенку, - с упреком проговорил Джон. - Ребенку нужен муж, а нам с тобой - внуки, - бросила в ответ Лавиния. - Ну не стоит так принижать происходящее, - возразил Джон. - Ради Бога, подумай о чувствах своей дочери! -Девочка выходит замуж за Фабиана Фонтено, - упрямо продолжала |
|
|