"В.Редер. Пещера Лейхтвейса, том 2 " - читать интересную книгу автора

котором стоял замок, и с бьющимся сердцем стала ждать исхода затеянного ею
дела, от которого зависело все ее ближайшее будущее.
По отношению к старому графу Батьяни держался той же тактики, что и по
отношению к деревенскому старшине. Он и ему представился курьером герцога,
майором Зебургом, которому якобы приказано было задержать разбойника
Лейхтвейса с его шайкой. Когда старый граф узнал, с какой целью явился
мнимый майор Зебург, он побледнел и зашатался и, наверное упал бы, если бы
Ядвига вовремя не поддержала его.
- Какой такой Лейхтвейс? - дрожащими губами произнес граф. - Я никогда
не видел этого разбойника и не понимаю, на каком основании вы разыскиваете
его в моем замке.
- Я отлично понимаю, ваше сиятельство, - ответил Батьяни, - что вы
ничего общего не имеете с этим подлым преступником; дело в том, что вы сами
сделались жертвой обмана. Лейхтвейс и его шайка нашли приют у вас под видом
труппы бродячих актеров и в данную минуту продолжают пользоваться вашим
гостеприимством.
Старый граф, дрожа всем телом, опустился в кресло. В нем заговорила
отцовская любовь; мысль о том, что его сын может попасть в руки властей, что
его арестуют, отдадут под суд и казнят, до того взволновала старика, что он
чуть не лишился чувств. Он не нашел в себе силы ответить майору.
- Будьте любезны, ваше сиятельство, - снова обратился тот к старику, -
прикажите проводить меня и моих людей, которых я на всякий случай привел с
собой, в те комнаты, где находятся мнимые актеры. Не больше, как минут через
двадцать, ваш замок будет очищен от непрошеных гостей.
Ядвига, все время находившаяся в сильном волнении, внимательно слушала
то, что говорил Батьяни. Движимая сочувствием к своему брату, она выступила
вперед и резким тоном, по которому мнимый герцогский курьер сразу же
догадался, что она стала на защиту Лейхтвейса, проговорила:
- Вы опоздали, господин майор. Явившиеся вчера актеры уже успели уехать
отсюда и, клянусь вам, вы слышите, клянусь, что их больше в замке нет.
- Если так, то их вовремя успели предупредить! - злобно воскликнул
Батьяни. - Если Лейхтвейсу удалось скрыться, то надо полагать, что его
охраняет какой-то добрый гений.
- Если вы на самом деле такого мнения, - с легкой усмешкой отозвалась
Ядвига, - тогда вам ничего другого не остается сделать, как отказаться от
преследования и вернуться домой, так как не людям бороться с судьбой.
- Ошибаетесь, графиня, - с злобной улыбкой возразил Батьяни. - Если
Лейхтвейса защищают ангелы-хранители, то я, в случае надобности, напущу на
него дьяволов. Я догоню Лейхтвейса, как бы он хитро ни устроил свой побег.
Старшина, будьте любезны немедленно обыскать все помещения замка вместе с
моим слугой. Быть может, вы найдете какие-нибудь следы, по которым можно
будет догадаться, в каких костюмах разбойники покинули замок.
Старшина вместе с Риго вышел из комнаты, чтобы исполнить приказание
майора.
Батьяни остался один со стариком и его дочерью. Старик поднялся с
кресла и обратился к Ядвиге со словами:
- Дочь моя, запри, пожалуйста, дверь, мне нужно поговорить с этим
господином. Сама ты можешь остаться здесь.
Ядвига заперла дверь на ключ и спустила портьеры, так что в другой
комнате ничего нельзя было слышать.