"В.Редер. Пещера Лейхтвейса, том 1 " - читать интересную книгу автора



Глава 3


МНИМАЯ ГРАФИНЯ

Торжественные, величественные звуки органа наполняли домовую церковь
герцогского замка в Бибрихе. Начиная с 1744 года герцог Карл проводил каждое
лето в этом роскошном замке. По особому желанию герцогини здесь же
состоялось и венчание ее любимицы, графини Лоры фон Берген.
Граф Сандор Батьяни считал, что он уже достиг цели своих стремлений. Он
стоял с Лорой перед алтарем. Его окружала сказочная роскошь: бесчисленные
огни освещали храм и его восемь мраморных колонн. Герцогская чета и весь
двор присутствовали при обряде венчания. Все сверкало и переливалось от
блеска золота и бриллиантов, всюду был слышен легкий шелест и шуршание
шелка.
Но самой большой драгоценностью среди всей этой роскоши была сама
невеста. Она была очаровательно прелестна в своем белом подвенечном наряде,
с миртовым венком на пышных волосах, под длинной белой вуалью, полузакрывшей
ее стройный стан и красивое бледное лицо.
Лора фон Берген была не только самая красивая невеста на всем побережье
Рейна, она была и наиболее богатая из всех. Единственная дочь рано
овдовевшего графа фон Берген, она получила большое приданое. Сам граф,
большую часть жизни проводивший в странствиях по чужим краям, только что
вернулся из последнего путешествия и присутствовал при обряде венчания. Это
был высокий, представительный, убеленный сединами аристократ в полном смысле
этого слова.
Нотариус герцога составил брачный договор, в котором, между прочим,
было указано, что в случае кончины своей супруги граф Сандор Батьяни
становится единственным наследником ее состояния. Граф теперь свято хранил
этот документ в боковом кармане мундира своей роскошной формы венгерских
Гонведских гусар, которую он надел по случаю торжественного дня
бракосочетания.
Да, он многого достиг, этот авантюрист, втершийся в доверие к герцогу
Карлу. Он успел завладеть драгоценной "жемчужиной Рейна", красавицей Лорой
фон Берген. Она теперь принадлежала ему: священник уже произнес
благословение, и никакая сила не могла больше вырвать ее у него. Что ему,
бессердечному и алчному авантюристу, было до того, что путь к его цели был
увлажнен слезами несчастной девушки? Что ему было до того, что сердце
невесты, опиравшейся на его руку, надрывалось от горя и отчаяния?
Еще за полчаса до начала обряда Лора на коленях умоляла своего отца не
выдавать ее за графа Батьяни.
- Отец, дорогой отец, - молила она, заливаясь слезами, - ты всегда был
добр ко мне, ты всегда устранял с моей дороги все, что могло служить
препятствием к моему счастью. Зачем же ты теперь настаиваешь на том, чтобы
твоя единственная дочь сделалась женой ненавистного ей человека, малейшее
прикосновение которого повергает ее в ужас. Отец, спаси дитя свое! Не дай
ему погибнуть.
Старый граф ласково положил дрожащую руку на голову дочери, две крупные