"Гости Голоадии" - читать интересную книгу автора (Гарднер Крэг Шоу)ГЛАВА ПЯТАЯ Эбенезум. Из «Карманного руководства по ежедневной магии». Четвертое издание Мне предстояло отправиться в Голоадию. Я тупо поглядел на хорьков, которые терлись о мои ноги. Все это казалось каким-то нереальным, как если бы участвовал в карнавальном шествии в середине лета и вдруг, подняв глаза, увидел иней на деревьях! Мне оказана высокая честь. И потом, кто-то ведь должен туда пойти! Лучше во всем стараться найти хорошую сторону. Я же хотел увидеть город тысячи запретных наслаждений. Вот и увижу! Снорфозио кашлянул и сказал: – Мы, пожалуй, недостаточно обосновали наш выбор и пока не объяснили наш хитроумный план присутствующим, да и самому… герою. - Престарелый профессор небрежно указал на меня. - Вам не придется идти на подвиг одному и безоружным! Мы подберем вам одного-двух боевых товарищей из числа ваших спутников. В конце концов, любому герою нужны соратники, как очень верно сказано в «Руководстве по этикету и пользованию оружием», изданному специально для героев. Кажется, страница сорок три. Симпликс порывался что-то сказать, но Снорфозио поспешно продолжил, не дав себя перебить: – Вы будете вооружены лучшим волшебным оружием, какое только можно найти во всей… э-э… В общем, давайте посмотрим, что у нас есть в подвалах. Если Снорфозио произнес свою речь, чтобы вселить в меня уверенность, то он не очень преуспел. – Все это прекрасно, но… - начал Симпликс. – И еще! - воскликнул теоретик, изо всех сил стараясь перекричать своего коллегу. - Мы, конечно же, снабдим вас соответствующими заклинаниями, с тем, чтобы, прибыв на место, вы могли выполнить свой долг и покончить с Голоадией навсегда. О характере ваших обязанностей вы будете информированы позднее, когда мы… э-э… когда мы сами поймем, в чем они состоят. – Да уж,- заметил Эбенезум.- Думаю, нам всем надо хорошенько подготовиться к операции. Как вы смотрите на то, чтобы собраться в этом зале на закате? Все согласились и постепенно потянулись из зала, предварительно получив от трех волшебников небольшие поручения, которые надлежало выполнить до захода солнца. Мне впервые стало страшно. Неужели я останусь здесь один? Именно сегодня, в мой последний день на поверхности? По крайней мере, я знал точно: если через два часа человеку суждено провалиться под землю, то негоже проводить их в четырех стенах, стоя столбом. Я поспешил на свежий воздух. – Эй, Вунти! - Кликнула меня Эли. Здесь, снаружи, в лучах летнего солнца, ее волосы сверкали так, что было больно глазам. - Ну что? Значит, в Голоадию? Ох, помолчала бы она! То, что я назначен на роль героя, плохо уже само по себе. Было бы просто невыносимо провести последние часы на поверхности среди людей, постоянно напоминающих мне о моем «героизме». Хьюберт помахал цилиндром: – Это благородная миссия! Надо бы исполнить что-нибудь в твою честь. Эли так и просияла: – А ведь верно, Вунти! Надо устроить тебе настоящие проводы! Меня передернуло. – Надеюсь, вы не собираетесь разыграть представление? - процедил я. – Вот именно, собираемся! - подтвердил Хьюберт. - Разве я не говорил тебе, Эли, что этот парень далеко пойдет? – Да, Хьюберт! - Эли смотрела на меня тем самым странным взглядом - сквозь опущенные ресницы. - А как ласков с животными! - Она придвинулась поближе и взяла меня за руку.- Ах, Вунти! Мы хотим посвятить тебе песню. – Прекрасная идея! - воодушевился дракон. - Можно назвать ее «Балладой о Вунтворе». И Хьюберт вполголоса пропел: Эли поморщилась: – Нет. Не то! Мне кажется, нам стоит с самого начала раскрыть его характер, показать внутренний мир человека, который добровольно отправляется на такое безнадежное дело. Вот так, например… - И она запела своим чистым высоким сопрано: Храбрый Вунтвор сказал, пойду, мол! Он раньше делал, а после думал… – Что ж, в этом есть пафос! - согласился Хьюберт. - Но ведь публике подавай кровавые подробности! - И он пропел: Я решил, что настало время откланяться. Уверен, артисты хотели как лучше, но чествования в их исполнении напоминали панихиду, устроенную над человеком, который всего-навсего прилег вздремнуть. Пойду, пожалуй. Может, удастся найти какое-нибудь тихое солнечное место и поразмыслить немного… – Вунтвор, можно с тобой поговорить? - Неподалеку, в тени деревьев, стояла Нори. Я опрометью побежал на зов. Неужели простила? Я схватил Нори за руку, но отважился лишь на невинный поцелуй в щеку. – Не при всех, Вунтвор,- нахмурилась Нори.- Я всего лишь хотела поговорить с тобой. Ее чудесные глаза цвета молодой листвы глядели холодно, прелестные губы были плотно сжаты. О, как я мог довести ее до такого! По сравнению с Нори Эли была всего лишь бледным видением. Чем больше я смотрел на Нори, тем тусклее становился образ Эли. – Нори… - с трудом выговорил я. – Мне не нужны извинения, Вунтвор, - непреклонно заявила она. - Мне нужна правда. – Правда? - «О чем это она?» - Но я всегда говорю тебе правду, Нори! – Да-да, я знаю, - скривила губы Нори. Неужели это была улыбка? Или, по крайней мере, тень улыбки, намек на улыбку? - Конечно, ты говоришь правду, разве что приукрасишь иногда! Уж таков ты по натуре, с этим ничего не поделаешь. Я верю, ты это не со зла… Я шагнул к ней, но она тут же отступила. – Хочу разобраться! - упрямо напомнила она. - После всего того, что ты мне говорил, твои… твои недавние действия… ну, с этой… светловолосой особой… Это просто непорядочно! - Нори говорила все громче и громче, постепенно распаляясь и уже с трудом сдерживая гнев. Потом она смолкла. Только губы кусала, пристально глядя мне в глаза. И, наконец, быстро пробормотала: – Очень возможно, что мы больше не увидимся, поэтому хочу дать тебе шанс объясниться. Сердце мое бешено колотилось. Значит, она может простить меня! Быстро, но вполне вразумительно я рассказал о том, как наткнулся сначала на плакат, а потом на волшебную шляпу; как сотворил букет цветов; как Эли случайно проходила мимо; как у меня возник к ней порыв добрых чувств, но я не сумел толком объяснить своей бывшей подруге, каких именно; как Эли зачем-то вошла в комнату вместо того, чтобы принять у меня букет через окно; как повела себя шляпа; как я, будучи джентльменом, не мог оттолкнуть от себя Эли, искавшую защиты в моих объятиях; как она едва не задушила меня, и непременно задушила бы, не появись Нори вовремя! Наконец я закончил, перевел дух и с опаской посмотрел в глаза своей возлюбленной. – Я понимаю, - наконец проговорила Нори.- То есть я не понимаю, конечно… Но все это так сложно и запутанно, что я предпочитаю ошибиться в твою пользу.- Она посмотрела на здание Колледжа.- Тебе не кажется, что здесь слишком людно? Пойдем прогуляемся, вон там, под деревьями. Я не заставил себя долго упрашивать, В конце концов, считаться героем в процессе подготовки к подвигу - не так уж и плохо: приобретаешь некоторые преимущества. – Вунтвор! Это был голос учителя. Я глубоко вздохнул и прошептал: – Эбенезум зовет. – Вунтвор! - Голос звучал уже намного ближе. – Иди, - прошептала Нори. – Вунтвор! - Он был уже совсем рядом, под деревьями. – Иду, - прошептал я. Мы, как могли поспешно, оторвались друг от друга. Это оказалось не так-то легко: каким-то непостижимым образом моя рубашка пристегнулась к платью Нори. – Этот момент я запомню навсегда, - прошептал я, лихорадочно отстегиваясь. – Если так дальше пойдет, он никогда не кончится, - заметила Нори. - Дай-ка я! - И ее проворные тонкие пальцы быстро освободили меня. Я уже приготовился бежать на зов учителя, но Нори обняла меня за шею, и я задержался, чтобы поцеловать ее на прощание. – Счастливо, Вунтвор! - прошептала моя возлюбленная. Продравшись сквозь кустарник, я наконец предстал перед Эбенезумом. Тот внимательно посмотрел на меня и сочувственно спросил: – Как ты себя чувствуешь, ученик? Вид у тебя слегка… ошалевший. Я заверил учителя, что просто немного перегрелся на солнце. Он с серьезным видом кивнул: – Понимаю твое желание побыть на солнце перед тем, как опуститься под землю. Тебя ждет благородная и опасная миссия, Вунтвор. Я рад, что выбрали именно тебя.- Эбенезум замолчал ненадолго, поглаживая свою бороду. - Я знаю тебя лучше, чем кто бы то ни было здесь, и готов поручиться, что сделан правильный выбор. Мы с тобой многое пережили вместе, Вунтвор, и в какие переделки ни попадали, всегда выходили победителями. У тебя есть одна странная особенность, ученик: ты сначала притягиваешь несчастья, а потом, в последний момент, ускользаешь от них. Кто-то скажет, что ты невезучий, но я считаю, что так проявляется твой особый магический дар! - Эбенезум негромко засмеялся. - У всякого другого из волшебной шляпы появлялись бы кролики, а у тебя - хорьки! На такое способен только ты, Вунтвор! Я тоже улыбнулся. Право, мне как-то и в голову не приходило посмотреть на появление хорьков с этой стороны. А вдруг у меня и правда дар? Спущусь в Голоадию и верну Вушту на место. Всего и делов-то! Разве я могу подвести Эбенезума, когда он так в меня верит? – Я переговорил с коллегами,- продолжал учитель, - и мы выработали весьма позитивную линию поведения. Они сейчас уточняют разные мелочи, а я держусь подальше. - Он деликатно пошмыгал носом.- Пока не было случая подробно обсудить с этими достойными и учеными людьми мою болезнь. Но я так понял, что надежда есть - хотя бы на временное исцеление. Итак, пока мое заболевание не позволяет мне отправиться в Голоадию лично, я смогу руководить твоими действиями отсюда, из нашей временной резиденции в Колледже Волшебства. Еще одна хорошая новость! Теперь со мной точно ничего не случится. – Господа ученые! Ваши волшебные светлости! Я принес вам новые одеяния! - Это был Клотус. Он стоял в дверях и махал нам рукой. – А-а! Прекрасно, прекрасно! - Эбенезум погладил усы. - В последнее время как-то не чувствую себя волшебником. Вдруг одежда поможет? Учитель направился к главному королевскому портному, и я последовал за ним. Как величественно будет выглядеть Эбенезум в новехонькой, с иголочки, голубой мантии с серебристой подкладкой! Но когда учитель увидел изделие Клотуса, улыбка мгновенно исчезла с его лица, а руки задрожали. Он схватился за край одеяния. – Что это значит? - грозно пророкотал лучший волшебник Западных Королевств. – Как что? - испугался Клотус. - Я принес то, что вам нужно: модель четыре-девятнадцать! Я пригляделся к ткани, которую держал в руках Эбенезум. Ткань действительно была голубая, но расшитая не звездами и полумесяцами, а… утятами и кроликами. – Здесь утята и кролики! - в ярости закричал учитель. – Ну да! А что же еще? - в свою очередь рассердился Клотус. Он прищурился и внимательно посмотрел на старую мантию волшебника. - Вот беда- то! Так значит, это были звезды и полумесяцы? - Портной смущенно кашлянул, но быстро оправился от смущения.- По правде говоря, не удивительно, что я ошибся! – Не удивительно? - загрохотал Эбенезум, подобно, землетрясению в девять баллов. – А что, я виноват, что вы не следите за целостностью своей одежды? К тому же у меня в последнее время было столько волнений: исчезновение Вушты и все такое… Эбенезум весь затрясся и побелел. – И вы… вы… - никак не мог выговорить волшебник. – Да-да, я понимаю… - быстро-быстро залопотал портной, напуганный выражением лица клиента. - Уверяю вас, это очень модная расцветка… – …вы называете себя…- Эбенезум завывал, как зимний ветер. – А в магазинах у нас, сами понимаете, не такой богатый выбор, как в центре… Ну, там, где до вчерашнего дня был центр… - Клотус потихоньку пятился назад. – …портным? - Голос Эбенезума достиг мощи урагана. – Не волнуйтесь! - крикнул Клотус уже на бегу. - Я что-нибудь придумаю! Учитель как-то странно передернул плечами и сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться. – Да уж! - произнес он медленно и внушительно. - Придумайте! Будьте так любезны! Но Клотус был уже далеко и вряд ли его услышал. Эбенезум повернулся ко мне: – Иногда именно повседневные мелочи донимают больше всего. Ну ничего. Когда ты вернешься, все это будет уже в прошлом. Если я до сих пор еще не нашел лекарства, то оно непременно отыщется, когда Вушта вернется на прежнее место. А как только я смогу в полной мере пользоваться магией, начнем с тобой заниматься по-настоящему. - Эбенезум посмотрел на небо.- До захода солнца осталось несколько минут. Я должен вернуться в Колледж, к волшебникам. Скоро увидимся. - Маг величественно повернулся на сто восемьдесят градусов и удалился, оставив меня в одиночестве наблюдать закат. Вскоре ветер принес голоса Хьюберта и Эли. – Нет, нет! - горячилась барышня. - Мы должны упирать на его личные качества! - И она запела: – Нет, ты не права! - запальчиво отвечал Хьюберт.- Если мы хотим заинтересовать публику, следует упирать на опасность его миссии! - И дракон прогудел: – Очень даже неплохо, - снисходительно признала Эли. - Это мы точно берем! «В зубах ковыряли его же костями»? Это моими, что ли? Я поймал себя на том, что не могу проглотить слюну - во рту пересохло. Спрятаться бы куда-нибудь от ветра и голосов, которые он приносит! Попытавшись затеряться среди деревьев, я сразу же наткнулся на Снаркса и Хендрика. – Вунтвор, ты какой-то зеленый, - заметил Снаркс. - Но если ты хочешь имитировать цвет лица демонов, надо быть еще зеленее. Я рассеянно улыбнулся на это дельное замечание. Мысли мои были далеко: с моими костями, которыми зеленолицые демоны ковыряли в зубах! – Проклятие, - поддержал разговор Хендрик. Нет, никогда, ни за что! Я сделал глубокий вдох. Эбенезум всегда говорил, что разница между хорошим магом и плохим - в установке, которую себе задаешь. И я решил задать себе позитивную установку: – А в самом деле: не попробовать ли мне имитировать демонский цвет лица? – Какой смысл? - пожал плечами Снаркс.- Голоадия уже не та, что была прежде. Это больше не дикая провинция. – Вот как? - удивился я. Здравые суждения Снаркса о своей родине очень успокаивали. Надо бы у него, кое-что разузнать! - Значит, человеку там находиться безопасно? – О, без сомнения! - хихикнул Снаркс. - Если, конечно, у него есть убедительная «легенда». Когда я там был в последний раз, они как раз прокладывали торговые пути - так сказать, «из людей в демоны». А сейчас, думаю, торговля уже процветает. – Так, значит, демоны не едят людей? - с тайной надеждой спросил я. Снаркс засмеялся моей наивности: – Напротив! Демоны только и делают, что едят людей! Но не волнуйся: тебе ничто не грозит, если убедишь демонов, что у них нет оснований тебя есть! – А-а! - ответил я. Снаркс не слишком меня утешил. И все-таки я решился еще на один вопрос: – Значит, они действительно раздирают людей на куски и пьют их кровь? Снаркс печально покачал головой: – Вот еще один пример негативных стереотипов! Да, в прошлом все это имело место: и на куски раздирали, и кровь пили. Но сейчас… - Снаркс махнул рукой. - В общем, я думаю, такие вещи случаются не чаще, чем один раз на каждые пять контактов между демонами и людьми. – То есть каждый пятый человек… Снаркс кивнул: – Летом и в праздники процент, конечно, повыше. В конце концов, одним человеком больше - одним меньше… Так что ходи себе спокойно сколько хочешь! – Ну, если так…- я решил не спрашивать Снаркса, что именно заменяет демонам зубные щетки, и тихо присел на траву рядом с ним и Хендриком. Снаркс посмотрел на меня сочувственно. – С людьми всегда так! - сказал он.- Ничего толком не могут спланировать. Как жаль, что я не могу пойти с тобой и помочь тебе сориентироваться на местности. Мне туда путь заказан. Если я появлюсь в Голоадии… - Демон содрогнулся. - Они со мной такое сделают, что и не снилось здешним волшебникам! – Проклятие! - поддержал его Хендрик. - Вот и у меня та же беда! Стоит мне появиться в Голоадии, меня обступят демоны и начнут требовать плату за дубинку. И рта раскрыть не успеешь, как тебя накроют. Я мрачно кивнул. У меня-то не было выхода. Значит, в Голоадию придется идти в одиночку. – Проклятие,- заметил Хендрик.- Закат - кроваво-красный! Я посмотрел туда, куда указывал рыцарь своей заколдованной дубинкой. Он был прав. Край неба стал ярко-алым, с оранжевыми прожилками. Выглядело очень красиво. И тут я осознал, что это, возможно, последний закат в моей жизни. |
||
|