"Приключения Ибрагима" - читать интересную книгу автора (Атакишиев Али Саттар)ПРИКЛЮЧЕНИЕ ШЕСТОЕ, которое знакомит читателя с грозным и всесильным визиремВ большом зале сидел на троне падишах. Волосы у него были седые, как у всех стариков, но добрые глаза смотрели жалобно и испуганно, будто у обиженного младенца. По обе стороны от трона стояли, почтительно склонившись, придворные мудрецы, сановники, военачальники, стража. Но вот к трону приблизился главный визирь. Брови его были сурово сдвинуты, чёрные одежды ниспадали прямыми складками, а смотрел он вокруг так холодно и надменно, что каждый, мимо кого он проходил, невольно склонялся ещё ниже. — О падишах вселенной! — слегка склонив голову, произнёс главный визирь, и падишах тревожно заморгал, глядя на него. — О падишах, явился некто без роду без племени и осмеливается просить руки нашей несравненной принцессы. — Пусть войдёт, — надтреснутым голосом приказал старый падишах. — Обычаи нашей страны обязывают выслушать жениха. В глазах главного визиря мелькнули злые огоньки. Он бросил на старого падишаха враждебный взгляд, но не посмел прекословить, склонил голову и хлопнул в ладоши. Шахский церемониймейстер ввёл Ибрагима. Печальные глаза старого падишаха, скрытые под седыми бровями, безучастно устремились на юношу, но внезапно расширились, вспыхнули. В самом деле, как он был хорош, этот бедно одетый, но горделивый и смелый юноша по сравнению с трусливыми и подобострастными придворными! — Поведай нам, о сын мой, как твоё имя и что привело тебя к нам, — ласково сказал падишах. — Имя моё Ибрагим. По закону наших отцов и дедов я пришёл с просьбой к тебе и прошу выдать за меня твою дочь. — Откуда ты, из какого рода-племени? — К чему тратить время на расспросы! И без них ясно, из какого гнезда вылетел этот птенец, — не выдержав, злобно сказал главный визирь. — Ты отважен, юноша, — сказал падишах. Слова визиря он пропустил мимо ушей. — Эй, бродяга! — крикнул Ибрагиму визирь, задетый за живое пренебрежением падишаха. — Я вижу по твоим глазам, что неспроста ты осмелился на столь великую дерзость — просить в жёны прекраснейшую из прекрасных... — И, обращаясь к старому падишаху, главный визирь пояснил: — О, средоточие вселенной, знай, этот нищий проходимец замыслил стать твоим зятем, чтобы захватить и трон и корону!.. — Замолчи, визирь, замолчи, — попытался остановить его падишах, но тут вмешался Ибрагим. — Эй, визирь, не хочешь ли ты приписать и другим свои гнусные помыслы, — ответил он спокойно. — Твои козни... Визирь вытянул жилистую шею, прислушиваясь. Глазки его злобно сверкали, длинная жидкая борода дрожала от гнева. Ибрагим смело смотрел ему прямо в лицо и вдруг не выдержал — покатился со смеху. Падишах и сановники удивлённо смотрели то на визиря, то на юношу. — Сын мой, скажи, что тебя так насмешило? — спросил падишах. — Если я скажу, боюсь, великий визирь рассердится, — продолжая смеяться, с трудом выговорил Ибрагим. — Не бойся, мы прикажем, и он не рассердится. — Говори, я не рассержусь, — примирительным тоном произнёс и визирь и ещё больше вытянул шею в сторону Ибрагима: видно, он сгорал от желания узнать причину столь неожиданного веселья. Ибрагим, присмотревшись к нему, снова разразился хохотом. — Говори, не то наш визирь в самом деле рассердится, — добродушно рассмеялся и старый падишах: он повеселел при виде жизнерадостного отважного парня, который не боялся даже коварного, заносчивого визиря. — Хорошо, если приказывает падишах, скажу, — согласился Ибрагим. — У моей бабушки есть драчливый старый козёл... Борода у визиря точь-в-точь как у этого козла. А если он ещё и шею вытянет... того и гляди, забодает! — Ибрагим шагнул к визирю и насмешливо заблеял ему в лицо: — Мэ-э-э!.. В первое мгновение визирь онемел от неслыханной дерзости Ибрагима, но затем разразился бранью: — Ах ты, жалкий щенок! Это я — козёл? — И он в ярости размахнулся, чтобы дать Ибрагиму оплеуху. Ибрагим быстро нагнулся, и удар пришёлся по воздуху. Визирь снова размахнулся, и снова Ибрагим успел отклониться назад, а рука визиря описала круг в воздухе. Тогда взбешённый визирь попытался ударить Ибрагима ногой. Но Ибрагим подпрыгнул вверх, поджал под себя ноги, и визирь едва не упал, промахнувшись. Теперь уже хохотали и падишах, и сановники. Видя перед собой улыбающееся лицо врага, с которым он не сумел справиться, визирь возопил в бешенстве: — Стража, схватить его! Бросить в подземелье! Падишах, приподнявшись, хотел что-то возразить, но стражники подчинились властному голосу визиря и двинулись на Ибрагима. — Мэ-э-э!.. — в последний раз с притворным испугом проблеял Ибрагим и... исчез. Стражники, бросившиеся было, чтобы схватить его, натолкнулись друг на друга, попадали на пол. — Ищите его! Поймайте! — в ярости кричал визирь. Стражники метались по тронному залу, а в это время перед визирем на минуту вдруг появилось смеющееся лицо Ибрагима без папахи на голове. — Мэ-э-э... — тихонько проблеял он и вновь исчез. — Вот он! — закричал визирь и схватил руками воздух. С проклятиями визирь метался по залу вместе со стражниками. А в это время среди шума и грохота послышался скрип двери, на который никто не обратил внимания. Невидимый в своей чудесной папахе, Ибрагим покинул опасное для него место... |
||||
|