"Джонатан Рабб. Заговор " - читать интересную книгу автора

Первая пуля пронзила ей предплечье, мгновенный шок остановил боль,
которая - секунду спустя - волной вздыбилась от живота и прошла по всем
мускулам, обжигая их огнем. Вторая впилась в бедро, будто невидимой
подсечкой сбив девушку с ног, она рухнула, больно ударившись спиной и
головой о крепкую, как камень, землю, покатилась через корни и сучья, пока
не ткнулась грудью в ствол дерева.
А потом - тишина.
Она лежала совершенно недвижимо, улавливая беготню позади себя, глаза
же были обращены на полоску дороги в каких-то пятнадцати футах от нее.
Дорога. Проблеск света показался впереди. "Фонарики сверху" - первое, что
пришло ей на ум. Собрав остаток сил, она приподнялась и повернулась лицом к
своим преследователям, ожидая почувствовать на лице слепящие вспышки лучей.
Вместо этого различила лишь сплошную темень. Не поняв, на миг растерялась, а
потом повернулась обратно. Свет на дороге. Свет от машины. Боль в ноге
теперь пульсировала по всему левому боку, но она все же, превозмогая себя,
поползла по земле. Поросшая травой обочина пролегала сразу за линией
деревьев, всего в нескольких футах. Глянув вправо, она увидела вдали
светящиеся кружочки фар: машина была не более чем в четверти мили от нее.
Девушка попыталась встать, но ноги не слушались.
Пули прошили ей спину и припечатали к обочине. Довольно странно, но
девушка не чувствовала их, напротив, пули, казалось, сняли боль со всего
тела, трава, ставшая теплой, манила к себе, а огни баюкали, омывая мягкой
лаской. Все невесомо, недвижимо.
Никаких ощущений, если не считать сладковатого привкуса крови на губах.

* * *

- И вы не смогли ничего сделать? - вопрошал старец. - Водитель подъехал
до того, как вы туда добрались? Вы никак не могли забрать тело?
- Никак.
- Понимаю. - Старец поправил подушку за спиной и, взяв со столика у
кровати стакан, отпил глоток воды. - А две другие?
- Обеспечено.
Старец кивнул.
- Вы говорите, она была мертва?
- Да.
- Но не тогда, когда водитель подъехал?
- Я сказал, что не могу утверждать...
- Да-да, - перебил старец, и в его тоне впервые послышались недовольные
нотки. - Вы сказали, что не можете утверждать, что шестнадцатилетняя
девушка, которой вы только что несколько раз прострелили спину, была мертва.
- Если она не умерла до того, как тот подъехал, то скончалась через
минуту. Самое большее.
- Чудесно.
- Совершенная случайность, что машина оказалась...
- Не пытайтесь оправдать свое неумение. Вы позволили ей приблизиться к
дороге. Случайность или нет, но машина оказалась там. А это означает, что
приятель нашей юной леди сейчас в больнице, морге либо в полицейском
участке. Под бдительным оком одного из наших местных правоохранительных
специалистов. Не совсем то, о чем я вас просил. - Молчание. - Вы уйдете