"Джулия Куинн. Секретные дневники мисс Миранды Чивер ("Бевельсток" #1)" - читать интересную книгу автора Один из таких неприятных инцидентов произошел на праздновании
одиннадцатилетия леди Оливии и достопочтенного Уинстона Бивилстоков, близнецов графа и графини Ридланд. Дом Миранды находился поблизости от Хейвербрикса, родового поместья Ридландов, что около Эмблисайда, что в озерном крае Камберленда, и поэтому она обучалась вместе с Оливией и Уинстоном. Они стали неразлучной троицей и редко играли с другими детьми из округи, потому что большинство из них жили более чем в часе езды. Но примерно раз двенадцать в год, а особенно на детские дни рождения, все дети местного дворянства собирались вместе. По этой же причине леди Ридланд издала страдальческий стон: восемнадцать пострелов радостно натаптывали грязь в ее гостиной, когда начавшийся дождь испортил намечавшиеся в саду празднования. - У тебя на щеке грязь, Оливия, - сказала Миранда, доставая платок. Оливия издала трагически-утомленный вздох. - Тогда я лучше пойду в туалетную комнату и умоюсь. Не хочу, что бы мама увидела. Она ненавидит грязь, а я ненавижу, когда она мне говорит, насколько она ее ненавидит. - Не думаю, что у нее будет время заметить грязное пятнышко на твоем лице, когда у нее весь ковер в гостиной в грязи, - Миранда выразительно посмотрела на Уильяма Эванса, который с победным криком запрыгнул на диван, и, сдерживая улыбку, добавила, - и мебель тоже. - Все равно, я думаю, что мне лучше пойти и привести себя в порядок. Она выскользнула из комнаты, оставив Миранду возле двери. Миранда наблюдала, как подруга быстро скрылась в другой комнате, когда краем глаза заметила, что кто-то подошел к ней сзади. Миранда развернулась и увидела перед собой Фиону Беннет, одетую в красивое белое платье с розовым поясом. - Книгу, - ответила она. - Оливии нравится читать. А ты что принесла? Фиона кивнула на коробку в яркой обертке, обвязанную серебряной лентой. - Коллекцию лент. Шелковые, атласные и даже бархатные. Хочешь посмотреть? - О, но я бы не хотела испортить такую красивую упаковку. Фиона пожала плечами. - Все, что нужно - всего лишь аккуратно развязать упаковочную ленту. Я так делаю на каждое Рождество, - при этих словах, она дернула за конец ленты, бант развязался, и Фиона сняла верхнюю крышку с коробки. От восторга у Миранды перехватило дыхание. По крайней мере две дюжины лент лежали на черном бархате коробки, каждая из которых изящно сложенная. - Они такие красивые, Фиона. Можно мне потрогать эту? Фиона подозрительно сузила глаза. - У меня чистые руки, вот, смотри, - и Миранда протянула руки для осмотра. - О, ну, тогда хорошо. Миранда взяла фиолетовую ленту. Атлас был замечательно гладким и мягким на ощупь. Она кокетливо приложила ленту к своим волосам. - Мне идет, как ты думаешь? Фиона закатила глаза. - Только не фиолетовый, Миранда. Все знают, что он подходит только для светлых волос, иначе он просто теряется на фоне коричневого цвета. Ты не |
|
|