"Джулия Куинн. Полночный вальс " - читать интересную книгу автора - Как приятно слышать такие речи от мужчины!
Джон пожал плечами. - Мне никогда не казались интересными женщины, у которых ума не больше, чем у овцы. Белл подалась вперед, и ее глаза коварно блеснули. - Вот как? А мне показалось, что вы предпочитаете именно таких женщин, судя по тому, как трудно вам вести беседу. - Точный удар, миледи. В этом раунде победа за вами. Белл испытала удовольствие и про себя порадовалась, что решилась предпринять эту утреннюю поездку. - Принимаю ваши слова как высшую похвалу. - И вы не ошибаетесь, - Джон указал на блюдо с лепешками, количество которых значительно поубавилось. - Не хотите ли? Ручаюсь, я способен съесть их все до единой, если вы вовремя не вмешаетесь. - Видите ли, я уже позавтракала, но... - Белл взглянула на аппетитные лепешки. - Полагаю, второй завтрак мне не повредит. - Отлично. Терпеть не могу дам, которые едят, словно птички. - Да, насколько я поняла, вы все-таки поклонник "овечек". - Еще один удачный удар, миледи, - Джон выглянул в окно. - Это ваши лошади - вон там? Белл проследила за его взглядом и подошла к окну. - Да. Та, что слева - моя кобыла Эмбер. Мы не увидели рядом с домом конюшни, и потому я просто привязала ее к дереву. Эмбер не возражала. Когда Белл поднялась, Джону тоже пришлось встать, и теперь он подошел к окну вместе с ней. Внезапно Белл остро почувствовала его близость, уловила терпкий мужской запах. Казалось, дыхание внезапно покинуло ее, и впервые за это утро все слова вылетели у нее из головы. Пока Джон разглядывал лошадей, Белл украдкой посматривала на его профиль, на прямой, патрицианский нос и волевой подбородок. Внезапно Джон повернулся. Его губы были прекрасными, полными и чувственными, она заставила себя перевести взгляд на его глаза. Глаза казались печальными. Белл вдруг почувствовала, что ей отчаянно хочется избавить Джона от боли и одиночества, отражающихся в его глазах. Но только на минуту он позволил ей заглянуть в свою душу. Перехватив внимательный взгляд Белл, Джон отступил и криво улыбнулся. Чары были разрушены, но лишь через несколько минут к Белл вернулась способность дышать. - Отличная лошадь, - заметил Джон. - Да, она у меня уже несколько лет. - По-моему, в Лондоне ей нечасто доводится поразмяться. - Да. - Белл почувствовала, что Джон уходит от нечаянно возникшей между ними близости и разговор опять приобретает характер пустой болтовни. Этого она не могла больше переносить и засобиралась домой. - Пожалуй, мне пора, - заявила она. - Корзину я оставляю вам. Это подарок - вместе со всем содержимым. - Я буду бережно хранить его. - Джон подергал шнур колокольчика, вызывая из кухни горничную Белл. Белл улыбнулась, но тут же с ужасом и удивлением почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы. - Спасибо вам за приятный разговор. Я чудесно провела утро. |
|
|