"Джулия Куинн. Полночный вальс " - читать интересную книгу автора

- Как приятно слышать такие речи от мужчины!
Джон пожал плечами.
- Мне никогда не казались интересными женщины, у которых ума не больше,
чем у овцы.
Белл подалась вперед, и ее глаза коварно блеснули.
- Вот как? А мне показалось, что вы предпочитаете именно таких женщин,
судя по тому, как трудно вам вести беседу.
- Точный удар, миледи. В этом раунде победа за вами.
Белл испытала удовольствие и про себя порадовалась, что решилась
предпринять эту утреннюю поездку.
- Принимаю ваши слова как высшую похвалу.
- И вы не ошибаетесь, - Джон указал на блюдо с лепешками, количество
которых значительно поубавилось. - Не хотите ли? Ручаюсь, я способен съесть
их все до единой, если вы вовремя не вмешаетесь.
- Видите ли, я уже позавтракала, но... - Белл взглянула на аппетитные
лепешки. - Полагаю, второй завтрак мне не повредит.
- Отлично. Терпеть не могу дам, которые едят, словно птички.
- Да, насколько я поняла, вы все-таки поклонник "овечек".
- Еще один удачный удар, миледи, - Джон выглянул в окно. - Это ваши
лошади - вон там?
Белл проследила за его взглядом и подошла к окну.
- Да. Та, что слева - моя кобыла Эмбер. Мы не увидели рядом с домом
конюшни, и потому я просто привязала ее к дереву. Эмбер не возражала. Когда
Белл поднялась, Джону тоже пришлось встать, и теперь он подошел к окну
вместе с ней.
- Конюшня находится позади дома.
Внезапно Белл остро почувствовала его близость, уловила терпкий мужской
запах. Казалось, дыхание внезапно покинуло ее, и впервые за это утро все
слова вылетели у нее из головы. Пока Джон разглядывал лошадей, Белл украдкой
посматривала на его профиль, на прямой, патрицианский нос и волевой
подбородок. Внезапно Джон повернулся. Его губы были прекрасными, полными и
чувственными, она заставила себя перевести взгляд на его глаза. Глаза
казались печальными. Белл вдруг почувствовала, что ей отчаянно хочется
избавить Джона от боли и одиночества, отражающихся в его глазах. Но только
на минуту он позволил ей заглянуть в свою душу. Перехватив внимательный
взгляд Белл, Джон отступил и криво улыбнулся. Чары были разрушены, но лишь
через несколько минут к Белл вернулась способность дышать.
- Отличная лошадь, - заметил Джон.
- Да, она у меня уже несколько лет.
- По-моему, в Лондоне ей нечасто доводится поразмяться.
- Да. - Белл почувствовала, что Джон уходит от нечаянно возникшей между
ними близости и разговор опять приобретает характер пустой болтовни. Этого
она не могла больше переносить и засобиралась домой. - Пожалуй, мне пора, -
заявила она. - Корзину я оставляю вам. Это подарок - вместе со всем
содержимым.
- Я буду бережно хранить его. - Джон подергал шнур колокольчика,
вызывая из кухни горничную Белл.
Белл улыбнулась, но тут же с ужасом и удивлением почувствовала, как на
глаза наворачиваются слезы.
- Спасибо вам за приятный разговор. Я чудесно провела утро.