"Джулия Куинн. Романтическая история мистера Бриджертона " - читать интересную книгу автора - Она довольно умная, вообще-то, - сказал Колин, остановившись, чтобы
приказать служанке принести еще бисквитов, после чего закончил: - Она думает, что это леди Данбери. - Ооох, - Гиацинта была явно впечатлена, - Это очень хитро, Пенелопа. Пенелопа кивнула в ответ на комплимент. - Лишь такого рода вещи, могла с охотой делать леди Данбери, - добавила Гиацинта. - Колонку или вызов? - спросила Кэйт, хватая Шарлоту за пояс прежде, чем девчушка смогла уйти за пределы досягаемости. - И то, и другое, - проговорила Гиацинта. - А Пенелопа, - встряла Элоиза, - сказала ей это. Прямо в лицо. Рот у Гиацинты широко открылся, и она с восторгом посмотрела на Пенелопу, было очевидно, что та по оценке Гиацинты поднялась на недосягаемую высоту. - Хотела бы я взглянуть на это! - сказала леди Бриджертон, широко улыбаясь. - Откровенно говоря, я удивлена, что не увидела никакого упоминания об этом в сегодняшней Уислдаун. - Я с трудом верю, что леди Уислдаун могла бы комментировать теории отдельных людей о своей личности, - произнесла Пенелопа. - Почему нет? - спросила Гиацинта, - Для нее это было бы превосходной возможностью дать несколько ложных следов. Например, - она вытянула руку к сестре в драматическом жесте, - Я думаю, что это Элоиза. - Это не Элоиза, - запротестовала леди Бриджертон. - Это не я, - сказала Элоиза с усмешкой. - Но я сказала, что я думаю, что это она, - проговорила Гиацинта, - И я - Что ты больше никогда не сделаешь, - очень строго сказала леди Бриджертон. - Что я больше никогда не сделаю, - как попугай, повторила Гиацинта, - Но давайте чисто теоретически представим, что я сделала бы так. Сказала, что Элоиза, по-настоящему, является леди Уислдаун. Конечно же, она не леди Уислдаун, - поспешила добавить она прежде, чем мать смогла прервать ее снова. Леди Бриджертон выставила руку вперед в молчаливом протесте. - Что может еще лучше одурачить толпу, - продолжала Гиацинта, - Чем посмеяться надо мной в своей колонке? - Конечно, если бы Элоиза по-настоящему была бы леди Уислдаун..., - размышляла Пенелопа. - Она не леди Уислдаун! - взорвалась леди Бриджертон. Пенелопа не смогла не улыбнуться. - Но если бы она была ... - Знаешь, - проговорила Элоиза, - Сейчас, мне, действительно жаль, что я не она. - Ты бы смогла пошутить над всеми нами, - продолжала Пенелопа, - Конечно, в колонке, выходящей в среду, ты не смогла бы посмеяться над Гиацинтой, потому что тогда бы мы все знали, что это должна быть ты. - Разве только это не была ты сама, - засмеялась Кэйт, глядя на Пенелопу, - Тогда бы это была дьявольская уловка. - Позвольте мне сказать, как я это вижу, - со смехом, сказала Элоиза, - Пенелопа это леди Уислдаун. И в среду, она собирается в колонке посмеяться |
|
|