"Джулия Куин. Ярче солнца " - читать интересную книгу автора

путешествия по континенту. Муж Виктории был состоятельным графом, и Элли
нисколько не сомневалась, что супруги помогут ей найти свое место в
обществе - скажем, в роли гувернантки или компаньонки.
Элли наняла экипаж до Фавершема и через некоторое время добралась до
конторы "Тиббетт энд Харли". Через десять минут ожидания в приемной
секретарь пригласил ее в кабинет.
Мистер Тиббетт, дородный мужчина с пышными усами, поднялся из-за
стола.
- Добрый день, мисс Линдон. Приехали передать новые распоряжения
вашего отца? Должен сказать, весьма приятно иметь дело с человеком, который
не оставляет без внимания свой вклад.
Элли сдержанно улыбнулась. Ей было не очень по душе, что отец приобрел
известность за свою деловую хватку, но другого пути не было.
- Не совсем так, мистер Тиббетт. Я пришла для того, чтобы забрать свои
деньги. Вернее, половину.
Элли точно не знала, сколько денег ей понадобится, чтобы снять
небольшой домик в респектабельной части Лондона. У нее на счете было около
трехсот фунтов стерлингов, Она полагала, что ста пятидесяти ей вполне
хватит.
- Пожалуйста, - с готовностью отозвался мистер Тиббетт. - Мне лишь
нужно, чтобы ваш отец пришел сюда лично, и я выдам ему деньги.
Элли ахнула.
- Прошу прощения, что вы сказали?
- Наша фирма гордится тем, что мы педантично соблюдаем правила. Мы не
можем передать деньги ни в чьи руки, кроме вашего отца.
- Но я имела с вами дело в течение многих лет, - запротестовала
Элли. - На счете значится мое имя в качестве совладелицы вклада.
- Именно как совладелицы. Главным владельцем вклада является ваш отец.
Элли сглотнула комок в горле.
- Мой отец - отшельник. Вы это знаете. Он никогда не выходит из дома.
Как я заставлю его прийти сюда? Мистер Тиббетт пожал плечами:
- Я буду счастлив нанести ему визит.
- Нет, это невозможно, - поспешила сказать, а точнее почти выкрикнула
Элли. - Его нервируют незнакомые люди. Страшно действуют на нервы.
Понимаете - сердце и все такое прочее. Нет, я не могу рисковать.
- В таком случае мне требуется распоряжение в письменном виде с его
подписью.
Элли облегченно вздохнула. Подпись отца она могла изобразить даже во
сне.
- И это распоряжение должно быть засвидетельствовано каким-либо
уважаемым гражданином. - Мистер Тиббетт с подозрением посмотрел на нее. -
Вы не можете считаться свидетелем.
- Очень хорошо, я найду...
- Я знаком с беллфилдским судьей. Вы можете получить подпись у него.
Сердце у Элли упало. Она тоже знала судью и знала, что не получит его
подписи, пока он не удостоверится лично в том, что распоряжение отца
соответствует действительности.
- Хорошо, мистер Тиббетт, - поперхнувшись, сказала Элли. - Я.., я
постараюсь что-нибудь предпринять.
Элли выскочила из кабинета, прижимая к лицу платочек и вытирая слезы