"Эллери Квин. Исчезающий труп" - читать интересную книгу автораесли только мне хватит ума его увидеть. Это наш последний шанс, Никки
Портер, поэтому выйдите и дайте мне поспать. - Он протянул руку к выключателю. - Я еду с вами, - твердо заявила Никки. - Не говорите глупости. - Это не глупости! Я была в апартаментах мистера Брауна, когда его убили. Может быть, я забыла о чем-то вам рассказать. Я буду рядом, чтобы отвечать на ваши вопросы. В конце концов, это ведь меня посадят в тюрьму, если убийцу не найдут. Вы не имеете права отказываться от моей помощи! - Не будьте такой приставучей. - Эллери выключил свет. - Все равно я поеду с вами! - прозвучал в темноте голосок мисс Портер. Глава 15 ПОДОЗРЕВАЕМЫЕ УХОДЯТ СО СЦЕНЫ Фары осветили лес впереди, когда Эллери свернул на крутую дорогу, поднимающуюся к Ган-Хилл-авеню. В середине подъема на холм Эллери погасил фары, включил боковые фонари, тускло осветив окутывающую дорогу туманную дымку, и сбавил скорость. Слева показались ворота "Дома здоровья". Струйки тумана вились спиралями вокруг машины, танцуя призрачную сарабанду. - Почему вы не въезжаете? - шепнула Никки, когда они миновали ворота. Она сама не понимала, чего ради говорит шепотом. - Не хочу, чтобы кто-нибудь знал о нашем присутствии, - ответил Эллери. - Мы въедем по старой дороге - по которой вы выбирались отсюда. Проехав несколько сотен ярдов по шоссе, он включил фары, нашел старую ухабам, затем Эллери свернул на просеку и остановился, развернув автомобиль носом к вершине холма так, что его скрыли ели. - Дальше пойдем пешком, - заявил он, выключая мотор и фонари и пряча ключ в карман. Они вылезли из машины и, освещая путь фонариком, пошли сначала по дороге, а потом свернули на грязную тропинку, ведущую через лес на юг к дому. Это было все равно что идти по извилистому туннелю. Их окружала тьма, кажущаяся бесконечной. Над головой висела непроницаемая пелена листвы. Конический луч фонарика проникал сквозь туман только на несколько футов; кусты и деревья при его тусклом свете отбрасывали фантастические тени. Слева хрустнула ветка. Они остановились, прислушиваясь. С реки донесся гудок пассажирского парохода. Ему ответил издалека глухой рев грузового судна. Ветка хрустнула снова. Эллери выключил фонарик. Пальцы Никки вцепились ему в руку. Поблизости зашелестели листья, затем что-то пробежало по ноге девушки. Она с трудом удержалась, чтобы не взвизгнуть. Эллери стиснул ее руку. - Бурундук, - прошептал он, опять зажигая фонарик. В луче света метнулась летучая мышь, за ней другая. Одна из них едва не коснулась щеки Никки. Девушка сжала зубы, чтобы не стучать ими. - Давайте выбираться отсюда, - шепнула она ему на ухо. Они двинулись дальше по тропинке. Оба не сомневались, что в лесу скрывается кто-то еще. |
|
|