"Эллери Квин. Исчезающий труп" - читать интересную книгу автораКопать могилу... - Крики старика постепенно замерли.
Гулко хлопнула дверь. Корнелия вновь положила ладонь на руку Брауна. - Джон, почему мы не можем продолжать так, как все было при вас? - Она права, - согласился Зэкари, отрываясь от бумаг. - Конечно права, - вмешался Роки Тейлор. - Вы всегда говорили, что мы должны работать так, будто этот бизнес принадлежит нам, потому что когда-нибудь так и будет - если вы умрете первым, то завещаете его нам. - Всем и каждому, - подтвердил адвокат Зэкари. - Я сам составлял завещание. - Это завещание уже недействительно, - медленно произнес Браун, подчеркивая каждое слово. - Я написал новое, согласно которому все оставляю моей жене. - Он постучал ножом по лежащему на столе листу бумаги. - И вы лишили наследства Барбару? - спросил Роджерс. - Целиком и полностью. - Отлично. Теперь я могу на ней жениться! Браун бросил на Джима злобный взгляд, но не ответил ему. - Я собрал всех вас вместе, так как хотел сообщить, пока еще жив, что все вы, кроме моей жены, исключены из моего завещания. После смерти мне бы это не доставило такого удовольствия. - Но почему? - плачущим голосом спросила Корнелия. - Учитывая все, что мы для вас сделали!.. Зэкари успел подхватить пенсне, прежде чем оно упало на лежащие у него на коленях бумаги. - Это невероятно! - простонал он. - Мистер Браун, я прошу вас заново Роки Тейлор встал - его узкий подбородок заметно напрягся. - Браун, - заговорил он, - успех "Браун энтерпрайзис инкорпорейтед" почти полностью зависел от организованной мною рекламы. И вот какова ваша благодарность. - Он пожал плечами. - Пошли, Копни. Нам пора сниматься с якоря. Не глядя на Брауна, Корнелия Маллинс вышла из комнаты вслед за Роки Тейлором. Джон Браун обмакнул ручку в чернильницу, положил ее возле листа бумаги, исписанного его каракулями, отодвинул стул и поднялся. Скривив губы в усмешке, он обратился к Джиму Роджерсу: - Так как вы ничего не выигрываете от этого завещания, то нет причин, по которым вы не могли бы его засвидетельствовать. - С удовольствием, - ответил Джим и быстро поставил свою подпись. - Это относится и к вам, Зэкари, старый мошенник. Адвокат вскочил, и бумаги посыпались на пол. Он собрал их, бормоча себе под нос, подошел к столу, сел и поправил пенсне. - Вот, - сказал Зэкари, поставив подпись внизу листа. - Для меня это ничего не значит, хотя я много лет вел ваши дела. - Премного благодарен, - насмешливо промолвил Браун. - А теперь прошу вас удалиться. - Он посмотрел на жену, съежившуюся на стуле в углу. - Это касается и тебя, Лидия. Я хочу побыть один. Глава 6 ДЕВУШКА В ЛОВУШКЕ |
|
|