"Эллери Квин. Убийца - Лис" - читать интересную книгу авторанесколько веток белой и розовой сирени. Я знала, что в то утро Джессика
должна была сойти вниз, и подумала, она обрадуется цветам. Вот я и пришла. - Вы вошли в этот дом - я хочу себе представить, миссис Фокс, - через парадную дверь или через заднюю? - Через заднюю, мистер Квин. Через кухню. - Тогда вы должны были столкнуться там с мужем? - Да. - У Эмили спина напряглась. - Я удивилась, поскольку считала, что Тальбот направился прямо в цех. Но Тальбот сказал, что зашел обсудить с Баярдом какие-то деловые вопросы, Баярд ему не возразил, и я прошла в гостиную: Баярд сказал, что Джессика там. Она вытянулась на диване, с этим вот платком на ногах. Я помню, она так мило всполошилась из-за сирени. Я поднялась наверх, в ванную, налила воды в вазу, принесла ее вниз и поставила сирень. Мы немного поболтали. - О чем, миссис Фокс? Эмили вздрогнула: - Я не помню, мистер Квин. Но ничего серьезного, конечно. Эллери улыбнулся: - Двенадцать лет назад на свидетельском месте в суде вы показали, что говорили о самочувствии Джессики после долгой болезни, о том, что давно следовало устроить весеннюю уборку в доме Джессики - она очень из-за этого переживала, - о том, как хорошо, что Линда и Дэви ладят между собой, хотя в таком возрасте мальчики обычно терпеть не могут девочек, и о том, как плохо, по словам ваших мужей, идет их бизнес. - Это было так давно, - вздохнула жена Тальбота. - Ничего серьезного, как вы сказали, миссис Фокс. И затем вы ушли? - Через какую дверь вы вышли, миссис Фокс, можете вспомнить? - Через переднюю, кажется... да, через переднюю. - Эллери кивнул, это соответствовало показаниям. - Помню, я не пошла через кухню, потому что не хотела мешать мужскому разговору... о бизнесе. - А, вот, значит, по какой причине... Кстати, миссис Фокс, вы, случайно, не помните один момент? Когда вы еще шли сюда двором с сиренью для Джессики, вы не заметили, окна кухни были открыты или закрыты? - Окна? - Эмили покачала головой. - Не могу сказать, мистер Квин. - Я вас не упрекаю, - улыбнулся Эллери. - Такая незначительная деталь. Но давайте прикинем, миссис Фокс. Вот вы приближаетесь к двери кухни - вам слышны были голоса внутри? Со двора или с заднего крыльца? - Ну, сейчас... погодите. Да. Я действительно услышала их голоса. Такое просто бу-бу-бу. Знаете, как иногда вы слышите голоса, но не можете разобрать слова. - На самом деле, - вдруг сказал Баярд, - окна были открыты. Я это помню, поскольку ночью лил дождь, и мне пришлось встать часа в три и позакрывать все окна. А утром я первым делом принялся открывать окна по всему дому. - Значит, в кухне окна были открыты, - сказал Эллери. - Меня это интересовало. - Он не стал объяснять, почему это его интересовало, а бодро предложил: - А не двинуться ли нам всем на кухню? Там мы и продолжим наше расследование. * * * |
|
|