"Эллери Квин. Убийца - Лис" - читать интересную книгу автора - По-моему, вы тут все мучаетесь от жажды. Линда, сбегай в дом, достань
из холодильника виноградный пунш. - Кейн, ты что, не понял? - сказал Дэви. - Проваливай. Кейн уставился на него с глупым видом. - Лучше иди, Элвин. - Линда попробовала сгладить ситуацию. - Дэви еще не вполне поправился, чтобы поддержать компанию... - Но он же... он велел мне... - бубнил Элвин, постепенно багровея. Потом прохрипел: - Знаешь, ты, герой, что я бы сейчас с удовольствием сделал? - Ну что? - Дэви шагнул к аптекарю, но сразу остановился и посмотрел на свои руки. Они тряслись, как листья на кустах сирени под верандой. Тальбот Фокс выпрямился. Элвин Кейн бешеным взглядом смотрел на капитана Дэви Фокса. Накал страстей прямо-таки итальянский. Перекосившись от ярости, Кейн кинулся по дорожке к машине. - Дэви, дорогой. - Линда просила, умоляла. Дэви ушел в дом. * * * - Подожди минуту, Линда, - решительным тоном распорядилась Эмили. - Тальбот, выключи свое радио. Тальбот послушался без обычных протестов. - Настала пора нам посмотреть в лицо этой беде, - спокойно продолжала Эмили. - Бесполезно делать вид, что все хорошо. Как нам быть с Дэви? омытую лунным светом лужайку на старую яблоню, которой они с Дэви доверяли свои секреты, когда были детьми. - Лис болен, сомнений нет, - сказал Тальбот, качая головой. - Я-то думал, он отрезал это дело от себя, но сдается мне, он еще больше увяз. Не знаю, Эмили. - Я чувствую, что Дэви... ох, что-то он скрывает, - нахмурилась Эмили. Муж выразительно посмотрел на нее: - Да вот то самое! Линда крутанулась юлой: - Что - то самое? - Старую беду. Сейчас до меня дошло. Сердечко мое, о чем я всегда говорил? С тех пор как Дэви вернулся, я то и дело ловлю его на том, как он таращится в ту сторону. На дом Баярда. Прямо одолел его этот дом! - Дом... Баярда? - Эмили бросила туда опасливый взгляд. Он так и стоял рядом - пустой дом, откуда двенадцать лет назад Тальбот привел к ним мальчика Дэви. - Я всегда говорил, что это ошибка, что нельзя им жениться, Лин и Дэви, - бросал тяжелые, как валуны, слова Тальбот Фокс. - Я понимал, что Дэви не сумеет вычеркнуть прошлое. - Все не так! - крикнула Линда. Она побледнела, как трава под луной. - А что же еще... - Тальбот растерянно сморгнул. - Ах, Тальбот, Тальбот, - запричитала Эмили. - Даже обсуждать это не хочу! - И Линда убежала в дом. |
|
|