"Эллери Квин. Тайна голландской туфли" - читать интересную книгу автора

открывавшаяся на винтовую лестницу, а та вела в северный коридор.
На лестнице послышался звук шагов, дверь распахнулась, и появился Филип
Морхаус с горящим взглядом. Ни шляпы, ни коричневого пальто на нем уже не
было. Высмотрев в толпе Минхена, он бегом спустился к нему и прошептал
что-то на ухо.
Минхен кивнул с серьезным лицом, обернулся к Эллери:
- Познакомьтесь с Морхаусом, Эллери. Мистер Квин. - Он потряс пальцами
в направлении Квина. - Квин, это поверенный миссис Дорн.
Мужчины пожали друг другу руки; Эллери машинально улыбнулся, а затем
повернулся спиной к Морхаусу.
Филип Морхаус был худощав, с внимательными глазами и упрямым
подбородком.
- Хильда, Фуллер, Хендрик Дорн - все собрались в комнате ожидания
внизу. Можно ли им присутствовать при операции, доктор? - нервно спросил он.
Минхен покачал головой. Указал на кресло рядом с собой. Морхаус
нахмурился, однако подчинился и тут же сосредоточился на передвижениях в
операционной.
Старик в белом прошаркал вверх по ступеням, вглядываясь в лица на
галерее, высмотрел кого-то, яростно кивнул ему и исчез. Послышался щелчок
закрывшейся двери; еще некоторое время шаги старика были слышны за дверью,
затем повисла тишина.
Слаженный оркестр внизу амфитеатра закончил настраиваться и замер в
секундной готовности. Эллери подумал: как это схоже с тем моментом в театре,
когда все замирает, публика сидит затаив дыхание, и вот-вот поднимется
занавес... Под холодным бриллиантовым светом огромных медицинских
светильников засветился операционный стол. Его белизна была так
безжалостна... Возле него на передвижном столике громоздились бинты, гипс,
склянки с лекарствами. Стеклянный кейс с блестящими и зловещими на вид
медицинскими инструментами был во власти ассистента, отвечавшего за их
стерилизацию. В дальнем конце операционной двое других ассистентов в белом
стояли над фарфоровыми чашами умывальников и сосредоточенно мыли руки в
голубоватой жидкости. Один из них величественно принял из рук сестры
протянутое полотенце, вытер пальцы и опять окунул руки - на сей раз на
секунду - в прозрачную бесцветную жидкость.
- Бихлорид ртути, а затем спирт, - прошептал, поясняя, Минхен Эллери.
Сразу же после этой процедуры ассистент вскинул руки, на которые сестра
натянула пару перчаток, вынутых из стерилизационного ящика. Другой хирург
повторил эти движения.
Внезапно левая дверь операционной открылась, и появился, хромая, доктор
Дженни. Оглядев все вокруг своим птичьим взглядом, он стремительной
прихрамывающей походкой подошел к рукомойнику, скинул свое облачение, и
сестра отработанными быстрыми движениями надела на него стерильную
хирургическую робу. В то время как он мыл руки в голубоватой жидкости,
другая сестра ловко и осторожно натягивала на его седовласую голову белую
шапочку.
Доктор Дженни разговаривал с персоналом, не поднимая головы.
- Пациента, - бросил он.
Две операционных сестры быстро открыли дверь в предоперационную.
- Пациента, мисс Прайс, - приказала одна.
Они исчезли обе, но появились спустя минуту, вкатив длинную белую