"Патрик Квентин. Возвращение на Бермуды" - читать интересную книгу автора

- Тогда дайте мне денег, - сказал он. - Не уверен, что мистер Дрейк
оплатит и платье, и его пересылку.
Со щек Элен отхлынула кровь. Кей внимательно приглядывалась к молодому
матросу. Он показался ей самым безобразным из всех мужчин, которых она
когда-либо встречала: квадратная голова с коротко остриженными волосами,
вздернутый нос, мускулистый торс, приземистая фигура. "Настоящая горилла", -
подумала она. На Элен он глядел вызывающе.
- Или вы считаете, что я сам должен заплатить пошлину?
Дрожащими пальцами девушка открыла сумочку, вынула несколько банкнот и
швырнула их в лодку. Потом повернулась и быстро побежала к дому.
Дон спокойно собрал деньги, скомкав, сунул их в карман, после чего,
взглянув на Кей, буркнул:
- И это называется воспитание! Извините... никто не счел нужным
представить меня. Мое имя Дон Бейрд, я вожу лодку и, соответственно,
расквартирован в помещении для рабов. - Взмахом руки он указал на небольшой
белый домик среди кедров и добавил с усмешкой: - Да вы не бойтесь! Я вполне
приличный парень, как принято говорить. Третий год изучаю право в
Колумбийском университете. Моторка - это только на каникулах...
Усмешка исчезла с его лица.
- А вы меня не помните? - спросил он.
- Не помню вас? - переспросила Кей в замешательстве.
- Потому что я вас хорошо помню. Трудно забыть такую девушку. - Он
смотрел на нее с неподдельным восхищением.
- Три года назад я проводил каникулы с Розмари и ее семьей в доме по
другую сторону залива, где теперь живет Симона Морли.
Слегка обеспокоенная, Кей вспомнила совсем юного, семнадцатилетнего
паренька с заразительным смехом, постоянно крутившегося возле Розмари и
Айвора.
- Так это вы? Парень с удочкой на красном паруснике? Теперь вспомнила!
- Вот именно! - Он улыбнулся, показав белые, как у волка, зубы. -
Смешной парень на красном паруснике. И мысли у меня тогда тоже были смешные.
Иногда я приплывал сюда и мечтал, что я такой же богатый и красивый, как
он... Порой я видел его вдвоем с прекрасной девушкой, на которой Айвор
собирался жениться... - он помолчал немного и тихо докончил:
- С прекрасной девушкой, которая тетушка другой девушки. И Айвор снова
намерен жениться...
"А ведь он знает, - подумала она. - А если знает он, то найдутся и
другие, которые помнят меня... знают обо мне и Айворе".
Словно читая ее мысли, Дон сказал:
- Вы можете быть спокойны. Я ничего не скажу Чилтернам.
Но объясните, почему вы возвратились сюда? Вы не допустите, чтобы он
женился на Элен?
Она бы никогда не подумала, что матрос Айвора станет так говорить с
ней. Но сейчас она просто не могла мыслить логично.
- Я... я сама не знаю еще, что сделаю, - пробормотала она. - Я еще не
думала.
- Но Элен ваша племянница! Вы не можете допустить, чтобы ее постигла
участь Розмари!
- Что вы знаете о Розмари?
- Я знаю, как Айвор тогда с ней поступил... когда еще вы были здесь. И