"Ник Кварри. Всех убрать! ("Солдат мафии" #02) " - читать интересную книгу авторапротив не имел, никто не дергался. И вот теперь, когда дела пошли, типы из
Ридинга внезапно вообразили, что эти места снова должны отойти к ним. Кое-что про это Джонни уже узнал во время предыдущего визита в "Карней таверн". В нем пробудился живейший интерес, и он без колебаний решился рискнуть и постараться разузнать побольше. - Но банда в Ридинге намного меньше, чем семейство Виджиланте. - Несомненно, - подтвердил Фава. - Но не следует её недооценивать. Так же как и старого лиса, который там за главного. Ты слышал про Аль Белла? Джонни покачал головой. Ридингский Capo Mafioso по прозвищу Аль Белл (от его настоящего имени - Альдо Беллагамба) сколотил организацию, которая компенсировала свои скромные размеры теснейшей спаянностью членов. Два его сына - Фрэнк и Тони - стали его заместителями. Но даже эта парочка сорвиголов жила в постоянном страхе перед стариком. Фава любовался игрой своего бриллианта с таким видом, точно это был обыкновенный хрустальный шарик: - В его банде есть пара ребят, которые сочли себя крутыми. Последнее время они повсюду растрезвонили, что выгонят меня пинком под зад обратно в Филадельфию и не боятся никаких последствий. Джонни покосился на Сатро, который собрался нацедить себе следующую кружку пива. - Таким вот почему позади дома и наверху сидит охрана? Сатро спокойно кивнул. - Обычная предосторожность. Никогда нельзя знать наверняка. - До нынешнего времени, - уточнил Фава, - сыновья дона Альдо довольствовались тем, что только разевали пасть. Однако я не очень-то люблю, Джонни посмотрел на него в упор. - Вообще-то, судя по тому, что я слышал, вы не довольствуетесь тем, что просто этого не любите. Впервые за все время разговора Фава изобразил что-то вроде улыбки. Это не было настоящей улыбкой. Скорее это походило на трещину в бетонной корке. - Вообще-то, да. Но тут есть сложности. Дон Массимо и дон Альдо вместе приехали сюда из Старого света. Они в известной степени связаны друг с другом. Они были друзьями... и ими остаются. Как раз поэтому дон Массимо не желает насилия. Если все можно устроить иначе. - Вполне понятно, - кивнул Джонни. - Война нанесла бы вред бизнесу. Как одной стороны, так и другой. - Верно. Именно потому я пытаюсь избежать столкновения. Хотя они его хотят, и очень. Возможно, они решат перейти к активным действиям. Значит, мне нужно, чтобы кто нибудь там потоптался и завязал с ними хорошие отношения. Чтобы дать мне знать, если что-то станут затевать. Всех в нашей банде они знают, для дела нужен человек со стороны. Вроде тебя. Итак, Фава предлагал Джонни проникнуть в ридингскую банду, чтобы заняться шпионажем. Джонни сразу оценил всю иронию ситуации, однако не позволил дрогнуть даже жилке на лице. Он нахмурился, сделал вид, что задумался, а затем покачал головой: - Кражи - это мое. Но шпионить я ни на кого не стану. Фава дохнул на свой бриллиант и долго наблюдал, как медленно испарялся осевший на камне пар. |
|
|