"Ник Кварри. Вендетта " - читать интересную книгу автора

днем.
Квартира Бруно состояла из трех хорошо обставленных комнат на верхнем
этаже кирпичного дома, находившегося на окраине Малой Италии. Это, конечно,
не дворец, но для девятнадцатилетнего парня - роскошь.
Джимми и Ральф Блайз имели доход с игорных притонов. Часть средств они
вкладывали в собственное дело, а недавно перешли на обслуживание
бизнесменов и конкурирующих групп мускулами и угрозами.
Это было одной из причин, почему Хайм опасался вступить в контакт с
сицилийскими приятелями Паоло. Хайм продавал оружие еще одной группе
бутлегеров, возглавляемой Мюрреем Джекобсом, с которой Бруно и Блайз
конкурировали. Когда стычек между группами было немного, Хайм работал с
громилой по имени Пэт Берк, который специализировался на перехвате
грузовиков со спиртным - на похищении их у бутлегеров с целью получения
выкупа.
Так или иначе, но каждый урывал ломоть от Сухого Закона. Анджело
Диморра и его младший брат Митч делали деньги, продавая угнанные легковые
автомобили. Часть доходов Анджело вкладывал в гараж, где механиком работал
Вито Риккобоне, который придавал угнанным машинам неузнаваемый вид. Кроме
того, Анджело имел дело с игорным притоном, где шла игра в кости.
Анджело Диморра был наиболее удачливым бизнесменом в этой компании.
Квартира у него была побольше, чем у Джимми Бруно, и он предлагал ее Паоло,
но тот предпочел остаться у Джимми. Когда много лет назад зеленый, не
умеющий связать двух слов по-английски Паоло впервые приехал в США, он жил
у Джимми Бруно и его дяди Джулио.
Паоло сделал еще глоточек кофе. С приклеенным к уголку рта окурком он
задумчиво смотрел сквозь облако дыма на крыши домов противоположной стороны
улицы. Вот уже две недели как, покинув госпиталь, он большую часть времени
тратил на сидение у окна и раздумье, почти всегда один. Он выходил из
квартиры только на длительные прогулки в одиночестве.
Иногда в квартире ночевал Джимми. Иногда приходили и другие члены их
давней шайки: Анджело и Митч, Ральф Блайз, Вито Риккобоне. Они не докучали
ему болтовней, понимая, чем заняты его мысли. Они приходили, сидели с ним,
немного выпивали, разделяя его молчаливую компанию. Изредка играли в
зинчинетту - сицилианскую разновидность покера. Иногда Паоло присоединялся
к ним, и тогда, как правило, выигрывал. Он понимал, что они стараются
улучшить его самочувствие, и не сомневался в том, что это дань их прежней
дружбе.
Они никогда не приводили с собой девок - еще одно необычное
подтверждение их заботы о нем. С их стороны было большой деликатностью не
вторгаться к нему с вульгарными шлюхами в период его траура и раздумий. Но
иногда, особенно оставаясь один, он вообще ничего не делал.
Иной раз ловил себя на том, что думает о прошлом, пытаясь разгадать
уловки судьбы, забросившей его в эту необычную даль для того, чтобы
привести к трагедии. Вот сейчас он сидит у окна, допивая последние капли
кофе, созерцая крыши противоположных домов, а мысли его витают далеко, там,
за тысячи миль, за океанами и морями, между этим миром и миром, откуда он
приехал.
Он родился в отдаленном, заброшенном селении, прилепившемся к
каменистому бесплодному склону горы, одного из наиболее нищих и
опустошенных районов Сицилии.