"Владимир Аренев. Ветер не лжет" - читать интересную книгу автора

представляешь, какое удовольствие может принести тебе твое же тело, никто из
твоих мужчин - да и ты сама, когда ласкала себя - никогда не достигали тех
вершин: это, видишь ли, сложно, если имеешь дело с таким грубым материалом.
И легче легкого, когда делаешь все напрямую!
- Нет.
- Ах, ну да, конечно. Любовь, куда ж ты без любви, м-м-м? А если он сам
попросит тебя? Согласишься? - Джиэммон вскинул руку: - Не спеши с ответом,
не надо. Сейчас мы все проверим. Я ведь почти не сомневался, что ты
откажешься. И оч-чень рассчитываю на помощь. Ну-ка...
В этот момент люк, ведущий на площадку, распахнулся, наверх выбежал
Иллеар.
- Ну наконец-то, - сказал джиэммон. - А то я, братец, заждался. Что ж
так долго-то? Давай, брат, держи ее. Вдвоем мы справимся.
Шулдар покачнулся, сделал шаг вперед - и только тогда Иллэйса увидела,
что зрачки у него стали вертикальными.

* * *

Подобравшись к люку и услышав, что джиэммон беседует с иб-Барахьей,
Иллеар не стал торопиться.
Теперь, оказавшись на площадке и глядя в глаза твари, овладевшей телом
Змейки, шулдар понимал: не имеет значения, торопился он или нет. Победить
джиэммона если и удастся - только чудом.
Иллеар уже справился с изумлением, уже почти свыкся с мыслью, что
именно чующая стала жертвой твари из Внешних Пустот. Теперь, когда джиэммону
не нужно было играть роль, он словно бы переменил лицо Змейки так, как ему
удобней: заострились скулы, рот растянулся в хищной ухмылке, побледнела
кожа. Язык, алый, гибкий, все время облизывал губы; ноздри широко раздулись.
- Ну наконец-то, - сказал джиэммон неожиданно низким голосом, который
ничуть не походил на голос Змейки. - А то я, братец, заждался. Что ж так
долго-то? Давай, брат, держи ее. Вдвоем мы справимся.
- Что?.. - начал было Иллеар, и в этот момент то самое ощущение чего-то
чужеродного в груди вернулось... он попытался вдохнуть - не смог! - как
будто сзади... изнутри!. : его обхватили мощными лапами и сдавливали,
сдавливали до тех пор, пока весь воздух не вышел из легких. Иллеар захрипел,
сглотнул, весь мир окрасился в багровые тона
/"Садовник! Кровавый садовник!" - кричали люди, наклоняясь за камнями/
мир пошатнулся, как это не раз было в снах
/"Убийца!" - и камни летят, падают, лупят тебя по плечам, по спине,
бьют в затылок - ты едва держишься на ногах/ мир вздрогнул и отдалился
/падаешь на колени, кричишь - не слова, просто воешь зверем/ мир стал
чужим.
И тело стало чужим.
И джиэммон, который хитростью пробрался в тебя "на ночлег", джиэммон,
которого - тебе казалось - ты победил и держал в подчинении, а может, и
уничтожил, джиэммон, который все это время сидел, затаившись, ибо не имел
над тобой власти, ибо воля твоя пугала его, - джиэммон этот рискнул наконец
противостоять тебе!
Вот так, в одно мгновение, все меняется: ты был шулдаром своего тела, а
стал побирушкой, который ютится на помойке, - побитый, перепуганный, жалкий.