"Владимир Аренев. Ветер не лжет" - читать интересную книгу авторакаплях крови на кустах.
- Вот, - она протянула Безжалостной нечто, небрежно завернутое в грязную от песка, всю в бурых пятнах, ткань. - Где это нашли? - У озера, неподалеку от кустов. Ламбэри осторожно развернула сверток - и показала всем присутствующим кинжал: - Чей? Кто-нибудь узнает? - Да. - Эминар ал-Леад повел плечами, будто ему стало невыносимо холодно, хотя и день ведь уже давно начался, и солнце греет, да еще как! - Узнаю, - повторил он устало. - Это кинжал моего сына, мой подарок, он с ним никогда не расставался. Йор-падда откашлялась, взглянула на Безжалостную, испрашивая разрешения говорить. - Змейка сказала, именно им были убиты целительница и "сестра". Это точно. - Все это хорошо, - отмахнулась Ламбэри. - Вот только воспользоваться кинжалом мог кто угодно: и Джализ, и доблестный Эминар, и любой другой, кого целительница впустила в шатер и оставила у себя за спиной. Любой! - Она обернулась к иб-Барахье и спросила, подчеркнуто вежливо: - Когда же я наконец смогу задать тебе свой вопрос, провидица? - За тобой придут. Не добавив более ни слова, иб-Барахья развернулась и ушла в башню - тонкая, хрупкая, желанная. Неумолимая, как сама судьба. И глядя ей вслед, Иллеар наконец понял, что произошло. Ведь провидицы "Дважды". * * * Все переменилось - и все осталось прежним: таким, как и видела в снах Иллэйса. ... Ах, конечно же, не все! "Всего никогда не увидишь, - предупреждала Хуррэни. - В этом и подвох. Тебе кажется, что ты поняла. Но если внимательно не всмотреться, если поверить первому впечатлению..." Всмотреться Иллэйса сможет только этой ночью, не раньше. А до ночи нужно как-то жить - жить и сдерживать липкий, рвущийся наружу, сковывающий тебя страх. Все в оазисе держится на иб-Барахье: так движенье телеги зависит от одного-единственного гвоздя, благодаря которому колесо не соскакивает с оси. Только сегодня Иллэйса по-настоящему поняла, как это - быть колесным гвоздем. Она ходила по башне, направляла, успокаивала словом и взглядом, следила, чтобы у постели раненого дежурили не меньше трех "сестер", чтобы вовремя, не побоявшись россказней Безжалостной, ему поменяли повязки; ключ от оружейной комнаты, где заперли все луки да мечи паломников, повесила на цепочку, цепочку - себе на шею. Назначила вместо Данары "сестру" Сэллике: та, хоть чай заваривать и не умела, а в башне кое-как порядок навела, другим "сестрам" сумела занятия найти, чтобы всяким вздором головы себе не забивали. Уверившись, что порядок восстановлен, Иллэйса пошла поспать до обеда, а |
|
|