"Владимир Аренев. Паломничество жонглера (трилогия "Хозяин небесного зверинца" #1)" - читать интересную книгу автора

- Когда выйдем из Лабиринта, если захочешь, я избавлю тебя от него, - с
легкостью пообещал Фриний. Хотя знал, что из Лабиринта суждено выйти не
всем, далеко не всем! - Так вот, о насущном. Как я уже говорил вам, никто
точно не знает, каким образом Лабиринт устроен и что в нем находится.
Известно лишь о шести или около того выходах, которые всегда обнаруживаются
в тех местах, где раньше о них и не слыхали, - но все в пределах Сломанного
Хребта. И никому неизвестно, чтобы кто-нибудь вошел в Лабиринт и вернулся
оттуда.
- Отсюда, - мрачно поправил Быйца. - Мне известно о таком человеке.
Году, кажется в 550 или 551 от Первого Нисхождения, тогда как раз начался
Пятый захребетный* поход, один бастард решил податься в Негешру... Решить-то
решил, но в наследство от еще живого батюшки ему б не досталось и дырявого
ведра, поэтому паренек попросту "одолжил" у родителя чуток денег и исчез.
Батюшка был человеком строгих нравов и к тому же прижимистым, он из принципа
отрядил за бастардом погоню - те вскоре напали на след беглеца и уже, что
называется, дышали пареньку в затылок. Бастард-неудачник прибился к
каравану, направлявшемуся по северному перевалу в Негешру, но караван
двигался медленно, а батюшкины сыскари - быстро; он узнал о погоне в
последний момент, оставил караван и в надежде, что спутает следы, отправился
в горы. Ему, конечно, это не удалось - и если бы не случайность, висеть бы
незадачливому вору на какой-нибудь здешней горной вишне, ногами воздух
месить.
______
* Т.е., поход за Хребет. Соответственно, участники таких походов -
захребетники. (Здесь и далее "захребетник" используется только в этом
значении. Впрочем, порой определение "человек, живущий на чужой счет;
тунеядец, дармоед" - как второе, дополнительное - вполне к ним применимо).

______

- Случайностью, само собой, оказался вход в Лабиринт, - хмыкнул
Иссканр. - Я таких историй наслушался...
- Ты - наслушался, а я его видел, - отрезал Быйца. - Уже вернувшимся из
Лабиринта видел. За одну ночь, проведенную здесь, парнишка стал лысым, как
яичная скорлупа, - и таким же хрупким. Из него словно вытянули все жизненные
соки - и в образовавшиеся пустоты вошло что-то совсем другое. Сыскари решили
не торопиться с повешеньем и привезли бастарда к батюшке, а тот был и сам не
рад, что так все вышло. Вернувшись из Лабиринта, сынок его
незаконнорожденный напрочь позабыл наш язык, зато взамен балакал на
неизвестном наречии. Кое-кто из ученых говорил, что распознаёт в нем слова,
родственные языку прежних обитателей Иншгурры, которых, как вы знаете, почти
всех уничтожили зверобоги во время Второго Нисхождения.
- С пралюдьми ясно, а вот что случилось потом с бастардом? - спросил
Фриний.
- Я же говорю, стал хрупким, как яичная скорлупа. Однажды стоял у
двери, а ту рывком открыли - и дверью беднягу пристукнули. Сломали кости,
череп как молотом проломили.
- Во в прежнее время силачи жили, не то что сейчас! - подковырнул
Иссканр.
- При чем тут силачи? - раздраженно отмахнулся Быйца. - Говорю же, он