"Ведьма. Золотой ручей" - читать интересную книгу автора (W.I.T.C.H)

Глава 9. Где же Леонидия?

Дорогие мама и папа,

Я убежала с Дьювахом.

Не пытайтесь найти меня.

С любовью, Леонидия.

Эту записку принцессы показала девочкам королева Маджана. Ее глаза покраснели от слез. Тарани и Ирма переглянулись. Тарани была права: им предстояло еще раз встретиться с Дьювахом.

— Этот Дьювах, наверное, заколдовал ее, пустив в ход какое-то сильное заклинание. Она всегда была милой и доброй девочкой. И веселой. Всегда была рада помочь. Какой ужас! — Голос королевы Маджаны дрогнул.

Король Андан серьезно посмотрел на Стражниц Кондракара:

— Умоляем, помогите нам.

— У вас есть предположения о том, где они могут быть?

— Нет, никаких, — вздохнула королева.

— А какие есть варианты? — спросила Корнелия.

Вдруг в комнату вбежал слуга.

— Ваше величество! Замок на двери Закрытого зала отперт! — прокричал он. — Дверь настежь!

Маджана и Андан в ужасе переглянулись и бросились вон из зала. Девочек они позвали за собой.

Они бежали вниз и вниз по бесчисленным лестницам и темным коридорам, пока, наконец, не остановились перед чудесно украшенной дверью. На золотом фоне была выложена мозаика, изображавшая ручей в цветущем лесу. Изящные ветви опустились к воде и отразились в ручье, но на сей раз никто не остановился полюбоваться этим шедевром из драгоценных камней и металлов.

Королева опустилась на колени перед открытым сундуком из слоновой кости.

— Ох, нет! Какой ужас! Что я наделала! — запричитала прекрасная женщина. Она повернулась к мужу, на ее лице было написано отчаяние. Он обнял ее.

— Ты поступила правильно, — прошептал он. — Леонидии, как и любой наследнице, рассказали, как добраться до Закрытого зала, чтобы открыть сундук и достать карту, указывающую путь к Золотому ручью.

Он отстранил жену на расстояние вытянутой руки и заглянул ей в глаза.

— Она поклялась нам, что поняла, как мудрый маг обманом заставил ее поверить, что мы хотим причинить ей вред. Больше мы ничего не могли поделать. Не вини себя.

— Разве ты не видишь, что произошло, — прошептала Маджана. Она едва могла говорить сквозь слезы. — Она приведет Дьюваха к ручью. Если он выпьет воды из ручья, Корония погибнет. — Мученическим жестом она показала на золотой пьедестал рядом с сундуком. На нем стояла узенькая фляга в форме кристалла. — Посмотри, она не взяла с собой флягу. Что станет с Коронией? Как же это случилось? — плакала королева.

— Хм, прошу прощения, нельзя ли ввести нас в курс дела? — Вопрос Тарани прозвучал очень вежливо, и в то же время жесткость ее голоса требовала внимания.

Король повернулся к ним, прижимая к себе королеву.

— После того как вы вернули нам Леонидию, мы долго беседовали, пытаясь избавить ее от идей, внушенных Дьювахом. Каким-то образом он сумел вложить свое колдовство в самое сердце ее личности. — Андан помедлил. Очевидно, ему было трудно говорить о трагедии, свалившейся на семью. — Мы задействовали все силы и даже израсходовали почти всю воду из фляги. — Он показал на кристалл. — Мы надеялись, что вода из Золотого ручья сможет исправить вред, нанесенный Дьювахом. — Он нахмурился, его голос набрал силу. — Мы оба знаем, что это сократило время пребывания Маджаны на престоле, но здоровье Леонидии для нас гораздо важнее.

— Конечно. Каждый человек готов пожертвовать всем чем угодно ради своих детей. — Королева посмотрела на Стражниц, в отчаянии заламывая руки. — Я наслаждалась моими обязанностями королевы Коронии, но всё это ерунда по сравнению со счастьем и здоровьем моей дочери. — Она с трудом сдерживала слезы. — Нам казалось, что Леонидия вновь стала прежней после того, как мы дали ей испить воды из Золотого ручья. Она с радостью вернулась к своим обязанностям и исполняла их с большой ответственностью. — Королева покачала головой: — Как мы могли так ошибаться? — Она повернулась к королю. Он закрыл лицо руками и прошептал:

— Я не знаю. Единственное объяснение, которое я могу придумать, состоит в том, что колдовство Дьюваха гораздо сильнее, чем сила воды из Золотого ручья.

Девушки пытались следить за этим диалогом, но все-таки не поняли, что же здесь произошло.

— Но как же Леонидия сумела пробраться сюда, если дверь опечатана с помощью колдовства? — вежливо спросила Хай Лин.

— Мы были убеждены, что Леонидия стала прежней, и поэтому не сомневались в том, что она может успешно пройти ритуал престолонаследия, — сказал король.

Королева перебила своего мужа:

— Вообще-то мы не собирались проводить ритуал так скоро, но после того, что случилось, нам пришлось израсходовать почти всю воду из ручья, чтобы излечить Леонидию от чар Дьюваха. Поэтому у нас не было выбора: пришлось приблизить время коронации Леонидии. — Она вопросительно посмотрела на Стражниц Кондракара: — Вы знаете, что каждому новорожденному младенцу в Коронии капают на язык капельку воды из ручья? — Девушки кивнули, и королева продолжила рассказ: — Наша дочь выглядела такой спокойной и собранной. Во время ритуала она отлично ответила на все вопросы о добре и зле. У меня не было никаких сомнений в том, что ей можно открыть тайну волшебного ключа к этому залу. — Прекрасная женщина покачала головой, не веря в то, что произошло: — Но видимо, она всё же находилась под властью Дьюваха, хотя мы этого не видели и не понимали. Моя малышка… — Маджана не могла больше сдерживать слезы. Она закрыла лицо руками.

— Итак, — сказала Вилл, пытаясь собрать все нити этой истории воедино, — Леонидия пропала. Она взяла с собой волшебную карту, которая указывает путь к Золотому ручью. Она, то есть не она, а Дьювах собирается использовать силу воды из ручья не по назначению. — Она вопросительно посмотрела на королевскую чету, чтобы убедиться, что ее рассказ идет по верному пути. Они кивнули. — Хорошо. Но если ручей пробуждает в людях всё самое хорошее, то какой вред может он нанести, если Дьювах выпьет воды?

— Большой вред, — сказала королева, наклоняясь к ним и переходя на шепот: — Это правда, у Золотого ручья есть такое свойство, но одной воды недостаточно. Когда человек выпивает эту воду, проявляется его истинная сущность, и, поскольку все люди рождаются с желанием быть добрыми, капелька воды усиливает у младенца это желание. Когда наследник престола выпивает целый кубок этой воды, желание делать добро пересиливает любые другие порывы. Но при этом очень важно то, что перед этим наследницу всю жизнь учили отличать добро от зла. — Королева глубоко вздохнула. — Образ мышления Дьюваха и его воспитание указывают на то, что он, видимо, не получил при рождении воды из ручья. Это мысль нас очень пугает. — Она посмотрела на мужа.

— Действительно, — продолжил король. — Он, наверное, прибыл из другого мира. — Андан покачал головой. — Невозможно понять, каким образом он проник сквозь многослойную волшебную защиту Коронии.

— И всё же мне не ясно, — мягко произнесла Хай Лин, — что он получит, выпив воды из ручья, если она всего лишь выявит его истинную сущность?

Король очень серьезно посмотрел на притихших девочек.

— У ручья есть еще одно волшебное свойство, — сказал он. — Если выпить целый кубок воды из Золотого ручья, тебе станут видны все подземные богатства Коронии. Это знание очень важно для правителя этой земли, который должен знать, где искать и где добывать драгоценные металлы и камни. Но поскольку правитель научился отличать добро от зла, он умеет принимать решения, цель которых — принести процветание нашей земле, и поэтому добыча богатств не приносит вреда.

— Боже мой! — Ирма была потрясена. — Теперь понятно, почему Дьювах так жаждет промочить глотку.

— Теперь вы понимаете, как важно их остановить? — Взгляд короля оставался очень серьезным. — Иначе опасность будет грозить не только нашей дочери, но и всему нашему миру. — Он в отчаянии воздел руки: — Тот, кто не умеет отличать добро от зла, но владеет тайным знанием о богатствах Коронии, может разрушить наш мир.

— Теперь нам нужен хотя бы намек на то, где находится Золотой ручей, — сказала Корнелия с едва скрываемым раздражением. Тарани взяла ее за руку и мысленно попросила подругу: «Спокойнее, Корни».

— Но в этом-то весь и ужас, — ответила королева дрожащим голосом. — Волшебную карту может прочитать только наследница престола, а когда она возвращается, ее память о местонахождении ручья полностью стирается. Я понятия не имею, где его искать.

— Это действительно ручей или это волшебное место? — спросила Тарани.

— Я не знаю, — беспомощно прошептала королева. — Я помню только, как он выглядит. — Она показала на мозаику на двери. — Но я совершенно не помню, как я попала туда и как вернулась обратно. Моя мать приказала мне войти в этот зал и объяснила, как найти карту. После того как я нашла ее, я, кажется, поехала верхом в какие-то горы. — Она уныло вздохнула. — Конечно, я помню само место около ручья и помню, как меня встретили родители, когда я вернулась. — Она нахмурилась, пытаясь припомнить другие подробности: — Увы. Как только я положила карту в сундук, я сразу забыла дорогу туда и обратно. — Она безнадежно посмотрела на Стражниц и прошептала: — Мне очень жаль, что я больше ничем не могу помочь вам.

— Ваши величества, — сказала Вилл, стараясь их успокоить. — Мы сделаем всё, что в наших силах, чтобы отыскать вашу дочь и Золотой ручей, пока еще не поздно.

— Они не могли далеко уйти, — добавила Хай Лин. — И мы знаем, куда они направляются. Насколько мы поняли, ручей — это реальное место, защищенное волшебством. Иначе туда невозможно было бы попасть на лошади! — Она посмотрела на подруг, и они кивнули в знак согласия. — Нам нужно найти Золотой ручей и дождаться принцессу и Дьюваха, — заключила Хай Лин.

— Боюсь, вам придется найти их до того, как они попадут к ручью. — Король показал им флягу. — Для будущих жителей Коронии очень важно, чтобы принцесса наполнила этот сосуд. — Он со вздохом отдал чудесную флягу Тарани. — Но найти ручей невозможно. Только наследница престола может отыскать его. Так было всегда, — мрачно закончил он.

— Ох, да ладно вам! На этот раз с ней едет ее спутник, — сказала Ирма, складывая руки на груди.

— Не думаю, что Дьювах позволит ей поднять золотой кубок без него. Если он может преодолеть волшебство, которым окружен ручей, мы тоже сможем сделать это. — Она с вызовом посмотрела на короля и королеву и пожала плечами. — А может, лучше дать им уйти?

— Ирма, сбавь обороты, — резко остановила ее Корнелия. Она повернулась к королевской чете: — Вы сообщили всё, что нам нужно знать. Мы отправляемся немедленно.

Вилл вопросительно подняла бровь, но Корнелия решительно взяла ее за руку и вывела из волшебного зала. По длинным лестницам они поднялись на уровень земли.

— Что это ты творишь? — Вилл высвободила руку. — Как мы найдем этот дурацкий ручей? Мы понятия не имеем, где его искать!

Корнелия перебросила волосы за плечи и криво улыбнулась:

— Точно, поэтому-то я и решила, что нам лучше выбраться оттуда и подумать, что мы можем сделать.

Хай Лин озадаченно посмотрела на подругу:

— И каким образом, по-твоему, мы будем искать ручей, ведь Леонидия забрала единственную карту?

— Дорогая фея воздуха из команды W.I.T.C.H., спроси свою стихию… — Корнелия широко улыбнулась, а ее подруги кивнули. Ну конечно!

Вилл улыбнулась:

— Корни, ты просто прелесть! Какое счастье, что ты выволокла нас из этого диковинного зала. Мне там совершенно не думалось. Там, несомненно, действует какое-то мощное заклинание, что неудивительно, учитывая, какое сокровище там хранится.

Все пятеро обратились к своим стихиям, пытаясь узнать, куда направились Дьювах и Леонидия. Вскоре Хай Лин покачала головой:

— Какая-то бесполезная ерунда. Снежный буран на вершине одной из гор Коронии и свежий ветер с моря.

Вилл положила руки на Сердце Кондракара. Она заметила, что с тех пор, как они прибыли, Сердце отзывалось на сильный магический резонанс многочисленных подземных залежей золота и камней. Она сосредоточилась, пытаясь получить ответ от Сердца:

— Я могу проследить путь их энергии от дворца. Сначала он очень ясен, а потом вдруг исчезает, словно они растворились, как дым.

— Нет, — ответила Тарани, — иначе я бы об этом знала. — Она стояла, закрыв глаза, а потом медленно открыла их. — В этом мире почти нет вулканической активности. Я слышу только древние, давно погасшие вулканы. Нет смысла их исследовать.

Корнелия опустилась на колени и прижала палец к губам. Все замолчали и пристально посмотрели на нее. Наконец она подняла голову и посмотрела на подруг:

— Я чувствую что-то, проходящее сквозь землю, но не могу понять, что это. Вилл права: это чувство лишено энергии, но оно тем не менее живое. Каждый раз, когда я подхожу ближе, оно исчезает. Дьювах, очевидно, умеет заметать следы. Каждый раз, когда я подходила близко к разгадке, она ускользала от меня, словно вода сквозь пальцы.

Корнелия упомянула воду, и все тут же повернулись к Ирме, которая всё еще стояла с закрытыми глазами.

— Ирма! — Голос Вилл напугал ее, и Ирма открыла глаза. — Ты что-нибудь чувствуешь? — спросила златовласка.

С минуту Ирма молчала и только рассеянно глядела на подруг. Потом взъерошила волосы.

— Ну, не то чтобы…

— Ты и не пыталась, — резко сказала Корнелия.

Ирма сжала кулаки:

— Откуда ты знаешь?

— Я чувствовала какую-то воду. Если бы ты сосредоточилась, ты бы почувствовала ее сильнее, чем я. Но ты думала о чем-то совершенно постороннем. О чем?

— Не твое дело.

— Наше дело, Ирма, наше, — сказала Хай Лин. — Мы не справимся без тебя. Ты должна сделать свою часть работы.

Мягкий голос Хай Лин сгладил злобу Ирмы, и она со вздохом сдалась:

— Знаю, знаю. Но это так тяжело. — Она посмотрела на подруг: — «Багровый огонь» будет выступать в пятницу на разогреве Кармилл ы вместо «Голубого гнома».

— Ты не сможешь, — твердо сказала Корнелия. — У тебя нет опыта.

— Перестань, Корни, — сказала Тарани, — ты только всё испортишь.

— Я констатирую факт, — настаивала блондинка, упрямо выставив подбородок.

Хай Лин положила руку на плечо Ирмы:

— Я знаю, тебе сейчас сложно думать о чем-то другом, но постарайся, пожалуйста, ладно? Мы полагаемся на твою помощь. Ты нужна нам, иначе мы не справимся с этим заданием.

Ирма движением плеча сбросила ее руку и выпрямилась, глядя прямо в глаза Корнелии:

— Хорошо, я исполню свои обязанности, но предупреждаю, Корнелия, я не забуду, что ты сказала второпях.

Корнелия собралась было ответить, но Вилл остановила ее:

— Хватит об Ирме и «Багровом огне». — Она повернулась к остальным трем девушкам: — Встанем вокруг нее, чтобы она спокойно работала.

Вилл, Хай Лин, Тарани и Корнелия подняли руки и окружили Ирму. Она закрыла глаза, и ее мысли побежали по пересекающимся венам подземных вод Коронии. Под самой высокой горой она ушла на огромную глубину и наконец почувствовала что-то новое. Она позволила своему сознанию уплыть от естественных источников к ручью, который появлялся как будто ниоткуда. Войдя в его воду, она поразилась ее составу. Она походила скорее на свет, чем на воду, но всё же была мокрой и имела ту же плотность, что и обычная вода. Деревья, растущие вдоль ручья, опустили к зеркальной глади цветущие ветви. У Ирмы было явное ощущение, что это место окружено волшебством. Она вышла из оцепенения и вернулась во двор замка к своим подругам.

— Кажется, я нашла ручей, — сказала Ирма. — Он находится в волшебном лесу где-то за тем горным хребтом. — Она показала на гряду голубых гор, поднимавшихся над богатой землей Коронии.

— А Леонидия и маг? — резко спросила Корнелия. Ирма нахмурилась и зло посмотрела на нее. Тарани предупреждающе взглянула на Корнелию, и та прикусила губу, сожалея, что не сдержалась.

— О беглецах я ничего не знаю. Возможно, они идут по земле, и тебе проще будет отыскать их, да, Корни?

Ирма тоже говорила очень резко, и Вилл вздохнула.

— Мы должны работать совместно, а не раздражать друг друга, — устало сказала она. — Корнелия, теперь мы примерно знаем, где находится ручей, а беглецы должны быть где-то на пути отсюда туда. Попробуй еще раз.

На этот раз в круг села Корнелия, положив руки на землю. Подруги окружили ее и закрыли от отвлекающих мыслей.

— Так… Кажется, я их вижу. Они приближаются к самому высокому перевалу в горах. Они едут верхом по какой-то очень странной тропе. — Она нахмурилась и еще больше сосредоточилась: — Кажется, тропа идет над уровнем земли. Я иногда слышу их, они двигаются по какой-то волшебной поверхности, тонкой, как лед. Иногда поверхность не выдерживает их веса. — Она улыбнулась собственной догадке: — Ха! Тот, кто создал эту поверхность, забыл, что лошади иногда наклоняются, чтобы сорвать траву. — Она открыла глаза и довольно посмотрела на подруг:

— Каждый раз, когда они наклоняются, поверхность не выдерживает.

— Отлично, теперь мы знаем, куда идти. — Тарани показала на горы. — И мы можем взять лошадей из королевской конюшни.

— Ох, нет, — сказала Ирма, с тоской вспоминая про синяки на попе. — Может, как-нибудь иначе, не верхом?

— У тебя есть другие предложения? — хихикнула Хай Лин. Ирма шлепнула ее, но Хай Лин отпрыгнула в сторону, и ветер слегка отнес ее.

— Может, полетим? — предложила Ирма и похлопала небольшими крылышками на спине, не поднимаясь с земли.

— Ну, я-то могу летать, — поддразнила ее Хай Лин. — Но вы слишком тяжелые, мне не унести вас всех на спине.

— Надо выдвигаться, — с улыбкой сказала Вилл и обернулась к Ирме: — Нужно опередить беглецов и добраться до ручья раньше, чем они туда попадут. Если ты будешь всё время думать о ручье, мы сможем найти короткую дорогу, и нам не придется пользоваться волшебной тропой, по которой едут Дьювах и Леонидия.

— Это верхом-то? — проворчала Ирма и закатила глаза. Хай Лин хихикнула:

— Можешь ехать на моей лошади впереди меня. Я подложу тебе воздушную подушку, и движения лошади не будут отвлекать тебя.

Ирма с облегчением кивнула, и вскоре пять девушек уже направлялись к горным вершинам. Каждая из них старалась поддержать плащ силы на плечах Ирмы, чтобы она спокойно слушала подземные воды, ведущие их к волшебной долине Золотого ручья.