"Владимир Аренев. Правила игры" - читать интересную книгу автора

спрятаться в своих убежищах и теперь осторожно поводили усиками - это
порождало гигантские фантасмагорические тени. В дальнем углу всполошенно
забегала мышь, потом юркнула в дыру и затаилась.
Я пригляделся. Дыра, в которой скрылась хвостатая, была пробита в
нижней части еще одной двери: высокой, двустворчатой, находившейся справа
от входа в зал. Осторожно ступая по влажным плитам и морщась от затхлого
воздуха, я направился к этой двери. На ней был выбит точно такой же знак:
скрещенные молния и меч. Только, в отличие от предыдущей, эта дверь не
открывалась. Я как следует налег на нее плечом, но так ничего и не добился.
Неожиданно в зале стало светлее, а прямо на меня упала, упершись
головой в потолок, чья-то огромная тень. Я вздрогнул и резко обернулся,
взмахнув фонариком, как саблей.
В дверном проеме, через который я проник сюда, стоял человек. Он
ничего не делал, просто стоял, сложив на груди руки и загораживая собою
проход.
Какого демона!
- Кто вы? - спросил я, предпринимая отчаянные попытки придать голосу
твердость и уверенность. - Что вы здесь делаете?
Фигура пошевелилась:
- Полноте, господин Нулкэр. Давайте не будем разыгрывать сцену из
дешевого фильма ужасов.
Мне показалось, что с плеч свалился тяжеленный рюкзак, доверху набитый
булыжниками. Конечно, а что я себе представлял? Какого-нибудь страшного
монстра, который накинется на меня и станет пожирать живьем? А это всего
лишь старый Мугид заглянул на огонек.
Вот только... Вот только снаружи вряд ли можно было заметить, что
дверь за гобеленом открыта. Всего-то! - но я почувствовал, что рюкзак с
булыжниками вернулся на прежнее место. Убьет и оставит тело здесь, и никто
так никогда и не узнает, что же со мной случилось.
- Будьте так добры, опустите свой фонарик, - попросил
повествователь. - Свет бьет мне прямо в глаза. Я сделал так, как он просил.
- Удивительно, - заметил Мугид, - все гости восхищаются коллекцией
древнеашэдгунского фарфора, а вы, господин Нулкэр, здесь, в одиночестве,
исследуете заброшенные комнаты башни. Вам настолько претит общество других
людей?
- Нет, - ответил я, понемногу восстанавливая душевное равновесие. -
Просто мне показалось, что здесь интереснее, чем там. В этом все дело.
Повествователь кивнул, словно что-то подобное он и ожидал услышать.
- И все же я вынужден просить вас выйти отсюда, - заявил - он
бесстрастным голосом. - Это одно из тех помещений, где запрещено находиться
гостям.
- Почему же? - Я попытался изобразить простоватую улыбочку - кустарная
работа.
- Прежде всего потому, что так велят правила. Ну и, кроме Прочего,
этот зал находится в аварийном состоянии. Вы ведь не желаете, чтобы потолок
рухнул на вас в то время, как вы будете пытаться взломать наглухо запертую
дверь?
- Не желаю, - согласился я. Чушь, конечно. Сюда нужно внести пару
ящиков динамитных шашек, чтобы обрушить потолок. И мы оба это знаем. - А
кстати, что находится за наглухо запертой дверью, господин Мугид? Не