"Любовь Пушкарева. Синто: Дети (Синто -5)" - читать интересную книгу автораи непривычно вел себя отец.
Когда мы спросили маму о Виксин, она несколько растерялась. - Я даже не знаю, что вам рассказать. - Отец сказал, что она хорошая, - пробурчала Леська. - Да, - обрадовалась мама. - Мы с ней дружили, она во многом мне помогала. В общем, от мамы мы ничего конкретного добиться не смогли, она как будто хотела нам что-то рассказать, но в то же время не могла. Но она обмолвилась, что Николай Николаевич хорошо знал Виксин, так что то я, то Леська весь перелет старались между делом расспросить "деда". Но он тоже всячески увиливал и уходил от ответов. Сестре это не нравилось, а вот у меня разгорелся охотничий азарт: так или иначе я все узнаю. Интересно, что синто расскажут по этому поводу - уж с них-то я не слезу. Когда мы подошли к планете и нас должен был забрать челнок, дед специально обратил наше внимание на двух человек, одевших скафандры. Остальные пренебрегли этой мерой безопасности. - Это синто, - сказал он. - Жаль, нет скафандров вашего размера, так что мы втроем будем без них. В порту мы встали в общую очередь на досмотр, но служащий отвел нас к отдельному окошку. Нас сканировали куда тщательнее, чем остальных прилетевших, не забывая при этом вежливо извиняться. Дед недовольно фыркал, но споро потрошащие наши вещи таможенники не вызывали злости: они делали свою работу, "ничего личного". Когда нас наконец пропустили с радушными пожеланиями хорошо провести время, дед прямиком направился к молодой девушке, на которую посматривал, приближалась. Я тоже рассматривал ее. Серо-русые волосы до плеч, острый подбородок, высокий лоб, неправильное лицо - некрасивое, но интересное. Такое лицо никогда не сняли бы в рекламе, но в драматическом фильме она бы получила роль. - Самарский, - коротко бросил дед. - Александр. Александра. - Виксин-Фрокс третья, - произнесла она, смотря деду в глаза. - Для вас - Мегги, - уточнила, глядя на нас с сестрой. И хорошо, а то сестричка уже собралась вякнуть какую-нибудь колкость по поводу полного именования. - А где леди Виксин? - строго спросил дед. - У нее сегодня квалификационные бои, - скривившись, произнесла девушка. Тут за ее спиной показался мужчина и быстро направился к нам. Отчего-то сразу стало ясно - он не синто. Подойдя, он с открытой улыбкой пожал руку деду, бросил заинтересованный взгляд на нас и уставился на девушку. - О, какой интересный оттенок, - почти пропел он, коснувшись ее волос, девушка смотрела на него с бесстрастной вежливой улыбкой. - Мышиный, - выдала Леська. Синто бросила на нее удивленный взгляд, и не подумав обижаться. - Где мама? - продолжил незнакомец. - Я надеялся ее здесь встретить. - У нее квалификационные бои, - вежливо ответила... сестра? Мы с Леськой переглянулись. Эта странная девица - наша сестра. Та, словно почуяв наши мысли, отвернулась от незнакомца и улыбнулась нам как-то... заговорщицки. - До первой травмы? - тем временем гнул свое незнакомец. |
|
|